Ask Google

Results for contamina translation from Spanish to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Serbian

Info

Spanish

Y decía: --Lo que del hombre sale, eso contamina al hombre

Serbian

Još reèe: Šta izlazi iz èoveka ono pogani èoveka;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pero lo que sale de la boca viene del corazón, y eso contamina al hombre

Serbian

A šta izlazi iz usta iz srca izlazi, i ono pogani èoveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Estas cosas son las que contaminan al hombre, pero el comer sin lavarse las manos no contamina al hombre

Serbian

I ovo je što pogani èoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani èoveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Lo que entra en la boca no contamina al hombre; sino lo que sale de la boca, esto contamina al hombre

Serbian

Ne pogani èoveka šta ulazi u usta; nego šta izlazi iz usta ono pogani èoveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No hay nada fuera del hombre que por entrar en él le pueda contaminar. Pero lo que sale del hombre es lo que contamina al hombre

Serbian

Ništa nema što bi èoveka moglo opoganiti da udje spolja u njega, nego što izlazi iz njega ono je što pogani èoveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"Éstas son las instrucciones acerca de los celos: Cuando una mujer se descarría de su marido y se contamina

Serbian

Ovo je zakon za sumnju ljubavnu, kad žena zastrani od muža svog i oskvrni se;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

En ti está el hombre que comete abominación con la mujer de su prójimo, el que contamina pervertidamente a su nuera y el que mancilla a su hermana, hija de su padre

Serbian

I jedan èini gad sa ženom bližnjeg svog; a drugi skvrni snahu svoju grdilom; a drugi siluje sestru svoju, kæer oca svog, u tebi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, no en todos hay este conocimiento; porque algunos por estar hasta ahora acostumbrados al ídolo, comen el alimento como algo sacrificado a los ídolos, y su conciencia se contamina por ser débil

Serbian

Ali nema svako razuma; jer neki koji još i sad misle da su idoli nešto, kao idolske žrtve jedu, i savest njihova, slaba buduæi, pogani se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"Si alguien muere de repente junto a él, y contamina su cabeza de nazareo, entonces rasurará su cabeza en el día de su purificación; en el séptimo día la rasurará

Serbian

Ako li bi ko umro do njega na preèac, te bi oskvrnio nazirejstvo glave njegove, neka obrije glavu svoju u dan èišæenja svog, sedmi dan neka je obrije.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Y la lengua es un fuego; es un mundo de maldad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, y es la que contamina el cuerpo entero. Prende fuego al curso de nuestra vida, y es inflamada por el infierno

Serbian

I jezik je vatra, svet put nepravde. Tako i jezik živi medju našim udima, poganeæi sve telo, i paleæi vreme života našeg, i zapaljujuæi se od pakla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El principio de «quien contamina, paga» puede fomentar una ecologización de la economía mediante impuestos que permitan que los precios de mercado reflejen todos los costes de la producción, el consumo y los residuos. Esto puede lograrse mediante un mayor uso de una reforma fiscal que, además de eliminar las

Serbian

На пример, улагања у енергетску ефикасности обновљиве видове енергије доносе корист животној средини, запошљавању, енергетској безбедности, цени енергије и могу помоћи у борби против осиромашења залиха горива.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En este contexto, los principios ambientales clave de precaución, prevención, corrección en la fuente y «quien contamina, paga», combinados con una sólida base de pruebas, siguen siendo totalmente pertinentes y requieren ser aplicados de forma más amplia y coherente.

Serbian

У том контексту, кључна начела у области животне средине, попут начела предострожности, превенције, санирања штете на извору и „загађивач плаћа“, заједно са јаком базом доказа, остају најважнија и морају се шире и доследније примењивати.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Entre estas oportunidades se incluyen unas tecnologías y unos recursos de información ambiental sin precedentes, unos métodos de contabilidad de recursos listos para ser implantados y un renovado compromiso con los principios establecidos de precaución y prevención, corrección de daños en su origen y el principio de «quien contamina, paga».

Serbian

То су, примера ради, неупоредиви информациони ресурси и технологије, методе вођења евиденције о ресурсима које су спремне за употребу, као и обновљена обавеза поштовања утврђених принципа предострожности и превенције, уклањања штете на извору и начела „загађивач плаћа“. Ове свеобухватне налазе подржава следећих 10 кључних порука:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Las futuras acciones pueden basarse en una serie de principios clave que se han establecido a nivel europeo: la integración de consideraciones ambientales en medidas de otro tipo, la precaución y la prevención, la corrección en la fuente y el principio de «quien contamina, paga».

Serbian

Будуће акције могу да искористе кључне принципе установљене на европском нивоу: интеграција прилика у области животне средине у друге мере, предострожности превенција, исправљање штете на извору и начело „загађивач плаћа“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Con ellos se entregó a la prostitución; todos ellos eran lo más selecto de los hijos de Asiria. Y se contaminó con todos los ídolos de aquellos por quienes ardió en deseo

Serbian

I udari u kurvanje s njima, koji svi behu najlepši izmedju sinova asirskih, i za kojima se god upaljivaše, skvrnjaše se o sve gadne bogove njihove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En la casa de Israel he visto algo horrible. Allí se prostituyó Efraín; se contaminó Israel

Serbian

U domu Izrailjevom vidim strahotu; onde je kurvanje Jefremovo, Izrailj se oskvrni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los hombres de Babilonia se unieron a ella en cama de amores, y la contaminaron con su lujuria. Se contaminó con ellos, y su alma se hastió de ellos

Serbian

I Vavilonjani dolažahu k njoj na postelju ljubavnu, i skvrnjahu je kurvarstvom svojim, i pošto bi se oskvrnila s njima, odvraæaše se duša njena od njih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y si alguien tiene relaciones sexuales con ella y el hecho ha quedado escondido y oculto de su marido (pues ella se contaminó y no hay testigo contra ella, porque no fue sorprendida en el acto)

Serbian

I drugi bi je obležao, a muž njen ne bi znao, nego bi ona zatajila da se oskvrnila, i ne bi bilo svedoka na nju, niti bi se zatekla,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si alguien, sin darse cuenta, toca alguna impureza humana, sea cual sea la impureza con que se contamine, aunque no se haya dado cuenta de ello, cuando llegue a saberlo, será culpable

Serbian

Ili kad se dotakne neèistote èoveèije, bila neèistota njegova kakva mu drago, kojom se oskvrni, znajuæi ili ne znajuæi, kriv je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK