Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quien me conozca, sabrá que lo que menos me asusta son las dificultades.
omfattningen av detta program förtjänar verkligen det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lasmarchas más largas son las que menos combustible consumen.
de högre växlarna är bränslesnålare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, parece que las proteínas son las que menos interfieren.
protein verkar dock påverka minst.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
se dará prioridad a las medidas que menos perturben el funcionamiento del eee.
i första hand skall sådana åtgärder väljas som medför den minsta störningen av ees funktion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se dará prioridad a aquellas medidas que menos perturben el funcionamiento del acuerdo;
i första hand ska sådana åtgärder väljas som minst inverkar på tillämpningen av detta avtal.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
deberán elegirse prioritariamente las medidas que menos alteren el funcionamiento del presente acuerdo.
de åtgärder som minst påverkar detta avtals funktion skall prioriteras.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
un seminario de sensibilización para la región en la que menos países han suscrito el código.
workshop för ökad medvetenhet i den region där antalet icke-signatärstater är störst.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
deberá optarse prioritariamente por aquellas medidas que menos perturben el funcionamiento del presente acuerdo.
vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la elección deberá consistir prioritariamente en las medidas que menos perturben el funcionamiento del presente acuerdo.
vid val av åtgärder måste sådana som minst stör avtalets funktion prioriteras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en la selección de las medidas deberá otorgarse prioridad a aquellas que menos perturben el funcionamiento del acuerdo.
i första hand skall sådana åtgärder väljas som minst stör avtalets funktion.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en la elección de las medidas, se dará prioridad a aquellas que menos perturben el funcionamiento del presente acuerdo.
vid valet av åtgärder skall de åtgärder prioriteras som minst inverkar på det sätt på vilket detta avtal fungerar.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la opción reguladora escogida en la presente propuesta es la que menos interfiere con el comportamiento comercial de las empresas afectadas.
det alternativ för reglerande åtgärder som valts för detta förslags syften innebär minsta möjliga inverkan på de berörda företagens kommersiella beteende.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
al elegir las medidas, deberá otorgarse prioridad a aquellas que menos perturben el funcionamiento de las disposiciones del presente acuerdo.
vid val av åtgärder skall de prioriteras som minst stör avtalets funktion.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
efectos muy raros: significa que menos de 1 de cada 10.000 pacientes que están tomando el medicamento se ven afectados.
mycket sällsynta (förekommer hos färre än 1 av 10 000 personer)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
al elegir las medidas de salvaguardia deberá concederse prioridad a aquéllas que menos perturben el funcionamiento de las disposiciones establecidas en el presente acuerdo.
vid val av skyddsåtgärder skall de som minst stör detta avtals funktion prioriteras.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
a efectos de la aplicación del apartado 1, se deberán elegir prioritariamente las medidas que menos perturben el funcionamiento de la asociación y de la comunidad.
vid tillämpningen av punkt 1 skall företrädesvis sådana åtgärder väljas som i minsta möjliga mån stör associeringens och gemenskapens sätt att fungera.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2005, de esas cinco conexiones, la más congestionada lo estuvo el 52 % del tiempo y la que menos, el 8 % del tiempo [5].
under 2005 var den mest belastade av dessa fem förbindelser överbelastad under 52 % av tiden och den minst belastade förbindelsen överbelastad under 8 % av tiden [5].
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al elegir tales medidas, se dará prioridad a las medidas que menos perturben la aplicación del presente acuerdo. se entiende que la suspensión sería un último recurso.
vid valet av åtgärder skall de som minst stör detta avtals tillämpning prioriteras. det skall vara underförstått att ett avbrytande tills vidare av avtalets tillämpning vore att betrakta som en sista utväg.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta fórmula implica, sin embargo, una serie de inconvenientes: hace recaer el peso del control en el socio que menos interés tiene en ejercerlo con rigor.
i sverige har vi inte drabbats av bse och vi har kunnat bekämpa sjukdomar bland nötkreatur utan att behöva bygga upp den gigantiska kontrouapparat som nu föreslås.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la creación de eurosur debería mejorar notablemente la capacidad operativa y técnica de la agencia y de los estados miembros para detectar estas pequeñas embarcaciones y aumentar la capacidad de reacción de los estados miembros, con lo que se contribuiría a que menos inmigrantes pierdan la vida en el mar.
eurosur bör märkbart förbättra byråns och medlemsstaternas operativa och tekniska förmåga att upptäcka och spåra sådana små båtar samt förbättra medlemsstaternas reaktionsförmåga, och därigenom bidra till en minskning av antalet migranter som förlorar sina liv.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: