From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y le dijo: "sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que te mostraré.
och sade till honom: 'gå ut ur ditt land och från din släkt, och drag till det land som jag skall visa dig.'
de acuerdo con lo que mardoqueo le había mandado, ester no había declarado cuál era su parentela ni su pueblo. ester hizo según las instrucciones de mardoqueo, como cuando estaba bajo su protección
(men ester hade, såsom mordokai bjöd henne, icke yppat något om sin släkt och sitt folk, ty ester gjorde efter mordokais befallning, likasom när hon var under hans vård),
propuesta de reglamento (ce) dd consejo relativo a la competencia, d reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parentel sobre ros hijos comunes (presentada por la comisión) 04.05.1999-54 páginas
kom(99) 242 slutlig kommissionens yttrande i enlighet med artikel 251.2 c i romfördraget om europaparlamentets ändringar av rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till europaparlamentets och rådets förordning (eg) om europeiska socialfonden, med ändring av kommissionens förslag enligt artikel 250.2 i eg-fördraget 21.05.1999-5 s. cb-co-99-234-sv-c