From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dios se apartó de él, del lugar donde había hablado con él
təzzar ig̣mad məššina edag wa daɣ iššewal i yaqub.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dios acabó de hablar con él y subió de donde estaba con abraham
as iɣrad məššina awal y ibrahim, ig̣mad-as ənəfilal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿y si vierais al hijo del hombre subir a donde estaba primero
ma za tagim za as toggam barar n awedan itagazzay s adag wa iha əstizarat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ella, cuando lo oyó, se levantó de prisa y fue a donde él estaba
as təgraw maryama isalan win, təggad-du, təssəlkad i Ɣaysa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham se levantó muy de mañana, fue al lugar donde había estado delante de jehova
ibrahim inzay ṭufat s adag wa daɣ d-iqqal dəffər Əməli as dər-əs imməgrad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el nombre del primero era pisón. Éste rodeaba toda la tierra de havila, donde hay oro
aḍar w'azzaran eṣəm-net fišon, ənta a dd-iɣlayan akal kul wa n hawila, akal wa iha urəɣ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días más en el lugar donde estaba
isla as irin, mišan iga dəffər awen əššin adan wər igmed edag wa iha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
harán murió antes que su padre taré, en el lugar donde había nacido, en ur de los caldeos
haran aba-tu dat ši-s daɣ akal wa daɣ ihu, daɣ əɣrəm n ur wa n kəl kasday.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y le dijo abimelec: --he aquí mi tierra está delante de ti. habita donde bien te parezca
iṇṇ-as: «akal-in innolam-ak. Əɣsər daɣ-as daɣ adag wa əran ṃan-nak.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tomó su señor a josé y lo metió en la cárcel, en el lugar donde estaban los presos del rey, y josé se quedó allí en la cárcel
isaṭṭarmas du yusəf ig'ay daɣ kasaw wa əhan məskəsa n əmənokal, irtay dər-san.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en el lugar donde había sido crucificado había un huerto, y en el huerto había un sepulcro nuevo, en el cual todavía no se había puesto a nadie
edag wa daɣ itawataytay Ɣaysa fəl təgəttawt ih-ay afarag. amaran afarag wen təh-ay təsaskawt taynayat as wər kala tat-iggaz ənəmmettən.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sin embargo, de tiberias habían llegado otras barcas cerca del lugar donde habían comido el pan después que el señor había dado gracias.
Ənzaynat-du šiyyad a d-əfalnen aɣrəm wa n tiberəyad. osanat-du dagma n adag wa daɣ tətša tiddawat tagəlla dəffər godan win iga Ɣaysa y Əməli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
donde tú mueras, yo moriré; y allí seré sepultada. así me haga jehovah y aun me añada, que sólo la muerte hará separación entre tú y yo
«edag wa daq qam aba, di daɣ as iba nak da. Əmbala daɣ as. iwarat i əttabib n amaɣlol wa og ran as di izammazay dər əm a wər nəmos tamattant.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces jacob fue a isaac su padre, a mamre, a quiriat-arba, es decir, hebrón, donde habían habitado abraham e isaac
oṣ-in yaqub aɣaywan n abba-nnet isxaq daɣ mamre, daɣ kiryat-arba, iṃos əmərədda xebron, dad iga ibrahim d isxaq təməɣsurt ən magaran.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mira bien el campo donde siegan, y síguelas; porque yo he mandado a los criados que no te molesten. cuando tengas sed, ve a los depósitos y bebe del agua que sacan los criados
«kammat daɣ təwəgust ta t'əlayan maššaɣalan in, əlkəm i təmaššaɣalen. ad ərɣəma i maššaɣalan in fəl a kam ədəssan. as təfuda takkaɣ itəkkan tašwaɣ aman win d'ewayan.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"padre, quiero que donde yo esté, también estén conmigo aquellos que me has dado, para que vean mi gloria que me has dado, porque me has amado desde antes de la fundación del mundo
abba, a əre as win di təkfe ad əggəzan əntanay da edag wa əhe fəl ad əhannayan tarna ta di-təkfe fəlas di-tare harwa dat əxluk n əddənet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en esto seréis probados: ¡vive el faraón que no saldréis de aquí, sino cuando venga aquí vuestro hermano menor
aṃaran a kawan ajjarraba: " Əhadaɣ awan s eṣəm ən firɣawna kud təfalam da iket wər di d oṣa amaḍray nnawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando jesús alzó los ojos y vio que se le acercaba una gran multitud, dijo a felipe: --¿de dónde compraremos pan para que coman éstos
iswad Ɣaysa ogga aytedan əknanen igət əzayan-t-idu, inna i filibbus: «məni du-za-nazzanzu tagəlla ətšan aytedan en kul?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.