Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se desconcertaron; no volvieron a responder; se les fueron los razonamientos
söyleyecek şeyleri kalmadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero jesús, percibiendo los razonamientos de sus corazones, tomó a un niño y lo puso a su lado
akıllarından geçeni bilen İsa, küçük bir çocuğu tutup yanına çekti ve onlara şöyle dedi: ‹‹bu çocuğu benim adım uğruna kabul eden, beni kabul etmiş olur. beni kabul eden de beni göndereni kabul etmiş olur. aranızda en küçük kim ise, işte en büyük odur.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero jesús, dándose cuenta de los razonamientos de ellos, respondió y les dijo: --¿qué razonáis en vuestros corazones
akıllarından geçenleri bilen İsa onlara şöyle seslendi: ‹‹aklınızdan neden böyle şeyler geçiriyorsunuz?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos muestran la obra de la ley escrita en sus corazones, mientras que su conciencia concuerda en su testimonio; y sus razonamientos se acusan o se excusan unos a otros
böylelikle kutsal yasanın gerektirdiklerinin yüreklerinde yazılı olduğunu gösterirler. vicdanları buna tanıklık eder. düşünceleriyse onları ya suçlar ya da savunur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque habiendo conocido a dios, no le glorificaron como a dios ni le dieron gracias; más bien, se hicieron vanos en sus razonamientos, y su insensato corazón fue entenebrecido
tanrıyı bildikleri halde onu tanrı olarak yüceltmediler, ona şükretmediler. tersine, düşüncelerinde budalalığa düştüler; anlayışsız yüreklerini karanlık bürüdü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero él, conociendo los razonamientos de ellos, dijo al hombre que tenía la mano paralizada: --levántate y ponte en medio. Él se levantó y se puso en medio
İsa, onların ne düşündüklerini biliyordu. eli sakat olan adama, ‹‹ayağa kalk, öne çık›› dedi. o da kalktı, orta yerde durdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el funcionario evitará adoptar decisiones basadas en motivos breves o vagos o que no contengan un razonamiento individual.
bu tür kararlarda özellikle avrupa topluluğu kuruluş andlaşması’nın sırasıyla 230’uncu ve 195’inci maddelerinde öngörülen, yargıya başvurma ve ombudsman’a şikâyette bulunma haklarına atı a bulunulacaktır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: