From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ni vizuri
sawa
Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yote ni vizuri sama
all is well
Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni vizuri kusikia hivyo
good to hear that
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni vizuri kukutana na wewe.
it's good to meet you.
Last Update: 2017-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni vizuri zaidi barua ifike kwa mkono!
consider delivering the letter by hand!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sitaki kukwambia kua naenda, lakini ni vizuri ukijua
i do not want to tell you that i'm going, but it is good if you know
Last Update: 2013-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kama uko nje ya nchi, kwa nini, hivyo ni vizuri sana.
if you are outside the country, why, that is very good.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hispania, katika 22%, ni vizuri chini ya wastani:
spain, at 22%, is well below average:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndio, ni vizuri kuachiliwa huru, lakini hatukustahili kutiwa kizuizini.
yes, it is good to be released, but we were arrested undeservedly.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heffernan anasema kwamba ni vizuri zaidi wahudumu wa afya kuvaa picha hizo kuliko kuvaa vitambulisho vyenye majina yao.
heffernan says that it’s better than just having health workers wear name tags.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hii ilikuwa ni mara ya tatu kwa tukio hili la mwaka kufanyika na ni vizuri kuona idadi ya washiriki inaongezeka kila mwaka.
this was the third time the annual event was being held and it is nice to see the number of participants increase every year. indonesian bloggers tend to be a varied bunch, not just in geography but also in terms of age and profession.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: it will remove from you some of your (stains of) evil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and he will remove from you some of your misdeeds [thereby].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you disclose your sadaqat (alms-giving), it is well, but if you conceal it, and give it to the poor, that is better for you. (allah) will forgive you some of your sins.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you give alms openly, it is well; but if you do it secretly and give to the poor, that is better.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you give charity openly, it is good, but if you keep it secret and give to the needy in private, that is better for you, and it will atone for some of your bad deeds.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you give charity openly, that is good. but if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you practise charity publicly, it is good; but if you give charity secretly to the needy, it is much better for you, for this will expiate many of your sins.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you reveal your charity it is good, but to give charity to the poor in private is better and will acquit you from some of your evil deeds.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: