Ask Google

Results for wakorofi translation from Swahili to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

(The people of the city) said: We augur ill of you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

The people of the town said: “We believe you are an evil omen for us.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

The people said, "We have ill omens about you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

They answered: 'We predict evil of you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

They rejoined: "We feel you augur ill.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

They said, "Indeed, we consider you a bad omen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

They said, 'We augur ill of you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

They said, ‘Indeed we take you for a bad omen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Wakasema: Sisi tumeagua kuwa nyinyi ni wakorofi.

English

but they answered, "We see an evil omen in you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

And if a bad [condition] struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

And if a mishap afflicted them, they would lay it to the evil augury of Musa and these with him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

And if any ill visited them, they took it for ill omens attending Moses and those who were with him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

And if evil afflicted them, they ascribed it to evil omens connected with Musa (Moses) and those with him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

And when something bad happened to them, they ascribed the evil omen to Moses and those with him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Likiwafika jema wakisema: Haya ni haki yetu. Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

But they would always ascribe their well-being to themselves and the misfortunes that they would experience to Moses and his people.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Likiwafika jema wakisema: Haya ni haki yetu. Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

But when good (times) came, they said, "This is due to us;" When gripped by calamity, they ascribed it to evil omens connected with Moses and those with him!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

Likiwafika jema wakisema: Haya ni haki yetu. Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

But whenever good befell them, they said: This is ours; and whenever evil smote them they ascribed it to the evil auspices of Moses and those with him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Likiwafika jema wakisema: Haya ni haki yetu. Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

So when good would reach them they would say, “This is for us”; and when misfortune reached them, they would infer it as ill omens of Moosa and his companions; pay heed!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

Likiwafika jema wakisema: Haya ni haki yetu. Na likiwafika ovu husema: Musa na walio pamoja naye ni wakorofi.

English

So, when good came to them, they said, 'This belongs to us'; but if any evil smote them, they would augur ill by Moses and those with him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK