Results for mnapaswa translation from Swahili to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Kabylian

Info

Swahili

bali mnapaswa kuwa watakatifu katika mwenendo wenu wote, kama vile yule aliyewaiteni ni mtakatifu.

Kabylian

meɛna ilit teṣfam di tikli-nwen am akken iṣfa sidi ṛebbi i wen-d issawlen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mwisho wa vitu vyote umekaribia. kwa hiyo mnapaswa kuwa na utaratibu na nidhamu, ili mweze kusali.

Kabylian

taggara n ddunit tețțeddu-d ! Ɣef wannect-a, sɛut leɛqel, ɛasset ɣef yiman-nwen iwakken aț-țizmirem aț-țeẓẓallem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

nanyi pia mnapaswa kuwa na subira; imarisheni mioyo yenu, maana siku ya kuja kwake bwana inakaribia.

Kabylian

ula d kunwi ṣebṛet, sǧehdet iman nwen, axaṭer tuɣalin n ssid-nneɣ teqṛeb-ed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mnapaswa kuwa na mizizi ndani yake, kujijenga juu yake na kuwa imara katika imani yenu kama mlivyofundishwa. muwe na shukrani tele.

Kabylian

sbeddet lsas n tudert-nwen fell-as, sǧehdet liman-nwen akken i kkun nesselmed, țḥemmidet daymen sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mnapaswa kuniamini ninaposema kwamba mimi niko ndani ya baba naye baba yuko ndani yangu. ama sivyo, aminini kwa sababu ya mambo ninayofanya.

Kabylian

amnet-iyi, nekk lliɣ di baba, baba yella deg-i ; neɣ m'ulac, amnet xeṛsum ɣef ddemma n lecɣal i twalam xedmeɣ-ten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

upendo maana yake ni kuishi kwa kuzitii amri zake mungu. amri niliyoisikia tangu mwanzo ndiyo hii: mnapaswa nyote kuishi katika upendo.

Kabylian

leḥmala, d m'ara nțeddu deg webrid n sidi ṛebbi nḥerrez lumuṛat-is. s lameṛ-agi i teslam si tazwara i glaq aț-țeddum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini sasa mnapaswa kuachana na mambo haya yote: hasira, tamaa, uovu; kufuru au maneno yasiyofaa yasitoke kamwe vinywani mwenu.

Kabylian

meɛna tura sbeɛdet iman-nwen ɣef wannect-agi meṛṛa : urrif, zzɛaf, ddɣel ; ḥadret a d-ffɣen seg imawen-nwen rregmat neɣ yir lehduṛ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mwisho nasema hivi: mnapaswa kuwa na moyo mmoja, na fikira moja; mnapaswa kupendana kidugu, kuwa wapole na wanyenyekevu ninyi kwa ninyi.

Kabylian

ihi sɛut akk yiwet n lɛeqliya, myeḥmalet wway gar-awen. sɛut tagmaț, iḥninet, ddut s wannuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maadamu hiyo "leo" inayosemwa katika maandiko bado inatuhusu sisi, mnapaswa kusaidiana daima, ili mtu yeyote miongoni mwenu asidanganywe na dhambi na kuwa mkaidi.

Kabylian

?emyenhut wway gar-awen yal ass, skud nezmer a d-nini « ass-a » am akken i gura di tira iqedsen iwakken yiwen deg-wen ur t-ițkellix ddnub, ur yesɣaṛay ul-is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, ninyi na watu wote wa israeli mnapaswa kujua kwamba mtu huyu anasimama mbele yenu leo, mzima kabisa, kwa nguvu ya jina lake yesu wa nazareti ambaye ninyi mlimsulubisha, lakini mungu akamfufua kutoka wafu.

Kabylian

ilaq aț-țeẓrem kunwi d wat isṛail meṛṛa, belli s yisem n sidna Ɛisa anaṣari, win akken i tsemmṛem ɣef wumidag, win akken i d-yesseḥya sidi ṛebbi si ger lmegtin, s tezmert-is i gbedd wergaz agi tura zdat-wen yeḥla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mtu akimwona ndugu yake ametenda dhambi isiyompeleka kwenye kifo anapaswa kumwombea kwa mungu, naye mungu atampatia uzima. nasema jambo hili kuhusu wale waliotenda dhambi ambazo si za kifo. lakini ipo dhambi yenye kumpeleka mtu kwenye kifo nami sisemi kwamba mnapaswa kumwomba mungu kwa ajili ya hiyo.

Kabylian

ma yella win yeẓran gma-s yedneb yili ddnub-is ur yețțawi ara ɣer lmut, ilaq ad yedɛu ɣer sidi ṛebbi, nețța a s-d-yefk tudert ; nniɣ-ed ayagi ɣef wid ixeddmen ddnub ur nețțawi ara ɣer lmut. yella ddnub yețțawin ɣer lmut lameɛna mačči ɣef wid ixeddmen ddnub-agi i wen-d-nniɣ aț-țedɛum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kadhalika nanyi vijana mnapaswa kujiweka chini ya mamlaka ya wazee. ninyi nyote mnapaswa kuwa na unyenyekevu mpate kutumikiana; maana maandiko matakatifu yasema: "mungu huwapinga wenye majivuno, lakini huwajalia neema wanyenyekevu."

Kabylian

ula d kunwi daɣen ay ilmeẓyen, qadṛet imeqqranen di liman ! ddut s leqdeṛ d wannuz, axaṭer sidi ṛebbi ur iqebbel ara wid ițzuxxun, meɛna ițțak ṛṛeḥma-s i wid ițțanzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,045,089,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK