Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mlipokuwa watumwa wa dhambi, mlikuwa huru mbali na uadilifu.
jo kamēr jūs bijāt grēka vergi, jums trūka taisnības.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ninyi mlikuwa mmekufa kwa sababu ya makosa na dhambi zenu.
arī jūs bijāt miruši savos noziegumos un grēkos,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu aliingia tena katika sunagogi na mle ndani mlikuwa na mtu aliyekuwa na mkono uliopooza.
un viņš atkal iegāja sinagogā. un tur atradās cilvēks, kam bija nokaltusi roka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo awali ninyi mlikuwa mmemwasi mungu, lakini sasa mmepata huruma yake kutokana na kuasi kwao.
jo kā arī jūs kādreiz neticējāt dievam, bet tagad esat ieguvuši žēlsirdību viņu neticības dēļ,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ninyi mlikuwa kama kondoo waliokuwa wamepotea; lakini sasa mmemrudia mchungaji na mlinzi wa roho zenu.
jo jūs maldījāties kā avis, bet tagad esat atgriezti pie sava dvēseļu gana un bīskapa. (is 53,4-5)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo kwanza ninyi pia mlikuwa mbali na mungu na mlikuwa adui zake kwa sababu ya fikira zenu na matendo yenu maovu.
arī jūs kādreiz bijāt atsvešinājušies un ar ļauniem darbiem naidīgi noskaņoti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini sasa, kwa kuungana na kristo yesu, ninyi ambao hapo awali mlikuwa mbali, mmekaribishwa kwa njia ya damu yake kristo.
bet kristū jēzū jūs, kas citkārt bijāt tālu, tagad, pateicoties kristus asinīm, kļuvāt tuvi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zamani ninyi mlikuwa gizani, lakini sasa ninyi mko katika mwanga kwa kuungana na bwana. ishini kama watoto wa mwanga:
jo reiz jūs bijāt tumsa, bet tagad gaisma kungā. dzīvojiet kā gaismas bērni!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siku nyingine ya sabato, yesu aliingia katika sunagogi, akafundisha. mle ndani mlikuwa na mtu ambaye mkono wake wa kuume ulikuwa umepooza.
bet atkal citā sabatā notika, ka viņš iegāja sinagogā un mācīja. un tur bija cilvēks, kam labā roka bija sausa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mlikuwa wenye furaha; sasa kumetokea nini? naapa kwamba wakati ule mngaliweza hata kuyang'oa macho yenu na kunipa mimi.
kur tad jūsu svētlaimība? jo es jums apliecinu, ka jūs, ja tas būtu bijis iespējams, savas acis būtu izrāvuši un man atdevuši.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baadhi yenu mlikuwa hivyo; lakini sasa mmeoshwa, mkafanywa watakatifu, na kupatanishwa na mungu kwa jina la bwana yesu kristo na kwa roho wa mungu wetu.
arī no jums daži tādi bijuši, bet jūs esat nomazgāti un svētdarīti, un attaisnoti mūsu kunga jēzus kristus vārdā un mūsu dieva garā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuhusu jambo hili, basi, nawapeni shauri hili: inafaa kwenu kutekeleza sasa yale mliyoanza mwaka jana. ninyi mlikuwa wa kwanza kuchukua hatua na kuamua kufanya hivyo.
Šinī gadījumā es dodu šādu padomu: tas jums derīgi, ka jūs pagājušā gadā iesākāt nevien ar darbu, bet arī ar labu gribu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wakati ule ninyi mlikuwa bila kristo; mlikuwa nje ya jamii ya israeli; mlikuwa wageni na hamkuwa na sehemu yoyote katika lile agano la zile ahadi. mlikuwa bila matumaini mungu hapa duniani.
jo jūs tanī laikā bijāt bez kristus, šķirti no izraēļa kopības, sveši apsolījumu derībai, bez cerības un bez dieva šinī pasaulē.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
humo mlikuwa na madhabahu ya dhahabu kwa ajili ya kufukizia ubani, na sanduku la agano, ambalo lilikuwa limepakwa dhahabu pande zote, na ndani yake mlikuwa na chungu cha dhahabu kilichokuwa na mana; fimbo ya aroni iliyokuwa imechanua majani, na vile vibao viwili vilivyoandikwa agano.
bija zelta kvēpināmais trauks un visapkārt ar zeltu apklāts derības šķirsts, kurā atrodas zelta trauks ar mannu un Ārona zizlis, kas zaļoja, un derības galdiņi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: