From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake, nyoosheni mapito yake."
baat a ngi xaacu ca màndiŋ ma naan:“xàll-leen yoonu boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sauti imesikika mjini rama, kilio na maombolezo mengi. raheli anawalilia watoto wake, wala hataki kutulizwa, maana wote wamefariki."
«baat jib na ci rama,ay jooy ak yuux gu réy,rasel mooy jooy ay doomamte bëggul kenn dëfël ko,ndaxte saay nañu.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yohane akawajibu, "mimi ndiye yule ambaye nabii isaya alisema habari zake: sauti ya mtu imesikika jangwani: nyoosheni njia ya bwana."
yaxya tontu leen li yonent yàlla esayi waxoon ne: «man maa di baat biy yégle ci màndiŋ mi ne: “xàll-leen yoonu boroom bi!”»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
huyu yohane ndiye yule ambaye nabii isaya alinena juu yake aliposema: "sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake, nyoosheni vijia vyake."
yaxya mooy ki ñu doon wax jaarale ko ci yonent yàlla esayi, bi mu naan:«am na baat buy xaacu ca màndiŋ ma ne:“xàll-leen yoonu boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting