Ask Google

Results for befallningar translation from Swedish to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Arabic

Info

Swedish

Jag vill begrunda dina befallningar och skåda på dina stigar.

Arabic

‎بوصاياك الهج والاحظ سبلك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Jag är din, fräls mig; ty jag begrundar dina befallningar.

Arabic

‎لك انا فخلّصني لاني طلبت وصاياك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Jag är ringa och föraktad, men jag förgäter icke dina befallningar.

Arabic

‎صغير انا وحقير. اما وصاياك فلم انسها‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Din hand vare mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar.

Arabic

‎لتكن يدك لمعونتي لانني اخترت وصاياك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Förlossa mig från människors förtryck, så vill jag hålla dina befallningar.

Arabic

‎افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Du har givit befallningar, för att de skola hållas med all flit.

Arabic

‎انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Låt mig gå fram på rymlig plats, ty jag begrundar dina befallningar.

Arabic

‎واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Jag är förståndigare än de gamle, ty jag tager dina befallningar i akt.

Arabic

‎اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Jag håller dina befallningar och vittnesbörd, ty du känner alla mina vägar.

Arabic

‎حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Detta har blivit mig beskärt: att jag får taga dina befallningar i akt.

Arabic

‎هذا صار لي لاني حفظت وصاياك

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när man håller hans förbund och tänker på hans befallningar och gör efter dem.

Arabic

لحافظي عهده وذاكري وصاياه ليعملوها

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Jag sluter mig till alla dem som frukta dig och till dem som hålla dina befallningar.

Arabic

‎رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Av dina befallningar får jag förstånd; därför hatar jag alla lögnens vägar.

Arabic

‎من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

De hava så när fördärvat mig på jorden, fastän jag icke har övergivit dina befallningar.

Arabic

‎لولا قليل لافنوني من الارض. اما انا فلم اترك وصاياك‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

De ogudaktiga lägga ut snaror för mig, men jag far icke vilse från dina befallningar.

Arabic

‎الاشرار وضعوا لي فخا. اما وصاياك فلم اضل عنها‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Se, jag längtar efter dina befallningar; behåll mig vid liv genom din rättfärdighet.

Arabic

‎هانذا قد اشتهيت وصاياك. بعدلك احيني

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

De fräcka hopspinna lögn mot mig, men jag vill av allt hjärta taga dina befallningar i akt.

Arabic

‎المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Aldrig skall jag förgäta dina befallningar, ty genom dem har du behållit mig vid liv.

Arabic

‎الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Därför håller jag alla dina befallningar i allo för rätta, men alla lögnens vägar hatar jag.

Arabic

‎لاجل ذلك حسبت كل وصاياك في كل شيء مستقيمة. كل طريق كذب ابغضت

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Se därtill att jag har dina befallningar kära; HERRE, behåll mig vid liv efter din nåd.

Arabic

‎انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني‎.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK