Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dödsrikets band omslöto mig, dödens snaror föllo över mig.
陰 間 的 繩 索 纏 繞 我 . 死 亡 的 網 羅 臨 到 我
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup.
因 為 你 向 我 發 的 慈 愛 是 大 的 . 你 救 了 我 的 靈 魂 、 免 入 極 深 的 陰 間
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dödsrikets skuggor gripas av ångest, djupets vatten och de som bo däri.
在 大 水 和 水 族 以 下 的 陰 魂 戰 兢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
等 到 安 息 在 塵 土 中 、 這 指 望 必 下 到 陰 間 的 門 閂 那 裡 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
genom hennes hus gå dödsrikets vägar, de som föra nedåt till dödens kamrar.
他 的 家 是 在 陰 間 之 路 、 下 到 死 亡 之 宮
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse.
死 亡 的 繩 索 纏 繞 我 、 陰 間 的 痛 苦 抓 住 我 . 我 遭 遇 患 難 愁 苦
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup. ----
人 卻 不 知 有 陰 魂 在 他 那 裡 . 他 的 客 在 陰 間 的 深 處
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty vilken är den man som får leva och undgår att se döden? vem räddar din själ från dödsrikets våld? sela.
主 阿 、 你 從 前 憑 你 的 信 實 向 大 衛 立 誓 、 要 施 行 的 慈 愛 在 那 裡 呢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag tänkte: jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år.
我 說 、 正 在 我 中 年 〔 或 作 晌 午 〕 之 日 、 必 進 入 陰 間 的 門 . 我 餘 剩 的 年 歲 不 得 享 受
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
så säger ock jag dig att du är petrus; och på denna klippa skall jag bygga min församling, och dödsrikets portar skola icke bliva henne övermäktiga.
我 還 告 訴 你 、 你 是 彼 得 、 我 要 把 我 的 教 會 建 造 在 這 磐 石 上 . 陰 間 的 權 柄 、 不 能 勝 過 他 。 〔 權 柄 原 文 作 門
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han sade: »jag åkallade herren i min nöd, och han svarade mig; från dödsrikets buk ropade jag, och du hörde min röst.
你 將 我 投 下 深 淵 、 就 是 海 的 深 處 . 大 水 環 繞 我 . 你 的 波 浪 洪 濤 、 都 漫 過 我 身
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: