From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
festivalen.
当然,晚会
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
festivalen?
盛宴!
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- festivalen?
宴会!
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blue moon-festivalen
"蓝月亮节"
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- shi-shi festivalen.
"七夕"节
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de sponsrar festivalen.
他们要赞助森林祭
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- när festivalen inleddes.
在电影节开始前
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
din chef förstör festivalen.
森林祭快被你老板毁了 没那么严重啦
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
låt oss börja festivalen!
周年庆照常举行
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
-du har räddat festivalen.
- 我很高兴 - 你挽救了音乐节
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
-kom ni hit för festivalen?
- 孩子们你们是加州人吗? - 是的
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- var du på festivalen? - ja.
-公映当晚你在场吗?
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har du varit på festivalen?
你参加了国王的盛宴吗? 是.
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- festivalen är säkrad, kommissarien.
"队长,庆典已派人去了"
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
då ses vi ikväll på festivalen.
这样的话,我们就晚会见
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vÄlkomna till fort dodge-festivalen
欢迎光临 道奇堡 - 宏福
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
-de ville inte ha festivalen där.
这个演出,当地人不喜欢 他们收回了许可 在沃尔基尔?
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det är därför jag gillar festivalen.
这是我爱这个节日的原因之一
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- ska du åka på shi-shi festivalen?
你要去七夕游园会吗
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
-vi låtsas att vi är på festivalen.
为了什么呢
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality: