Results for datorprogrammen translation from Swedish to English

Swedish

Translate

datorprogrammen

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

fas 2: slutligt framtagande av datorprogrammen för utbildning

English

phase 2: full implementation of the courseware

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

testperioderna för datorprogrammen har ofta visat sig bli kortare än planerat, vilket kan komma att leda till problem.

English

three participating countries (greece, portugal and austria) have introduced legislation making dual pricing compulsory.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i alla dessa fall, om datorprogrammen hade varit fria, hade hela afrika omedelbart kunnat dra nytta av dem , till exempel på områdena utlärning och medicin.

English

in all these cases, if the software programs had been free, the whole of africa could immediately have benefited from them, for instance in the fields of teaching or medicine.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

ansvaret för att lösa datorproblem i samband med år 2000 ligger naturligtvis i första hand hos leverantörerna och användarna av datorprogrammen, men eftersom problemen är så omfattande, måste också de offentliga myndigheterna få stöd.

English

the responsibility for solving the year 2000 problem rests of course in the first instance with the suppliers and users of the computer programmes, but because the problem is so extensive, the public authorities must also provide support.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

vid en senare tidpunkt bäddades datorprogrammen in på ett icke-separerbart sätt i en uppfinning till vilken bärare , programvara och hanterare återigen kopplades på ett icke-separerbart sätt .

English

later on, software programs were embedded inseparably in an invention in which carriers, software and handlers were again linked and inseparable.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

det är önskvärt att skannade dokument har en upplösning av 300 dpi och har framställts i pdf-format (bilder plus text) med hjälp av datorprogrammen acrobat eller readiris 7 pro.

English

scanned documents should ideally be scanned at a resolution of 300 dpi and submitted in pdf format (images and text) using acrobat or readiris 7 pro software.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det är önskvärt att dokumenten skannas med en upplösning av 300 dpi och att de i den utsträckning det är möjligt framställs i pdf-format (bilder plus text) med hjälp av datorprogrammen acrobat eller readiris 7 pro.

English

documents should be scanned at a resolution of 300 dpi and wherever possible, in pdf format (images plus text), using acrobat or readiris 7 pro software.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

under it-branschens tidigaste dagar och när det första datorprogrammet utvecklades tänkte ingen på att patentera det.

English

in the earliest days of the it industry and when the first computer software was developed, no one ever thought of patenting it.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,799,352,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK