Ask Google

Results for outcome translation from Swedish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

Glasgow Outcome Scale

English

GOS - Glasgow outcome scale

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Glasgow Outcome Scale

English

Glasgow Outcome Scale

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

Glasgow Outcome Scale

English

Glasgow outcome scale (assessment scale)

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Glasgow Outcome Scale

English

Outcome Scale, Glasgow

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Glasgow Outcome Scale

English

Scale, Glasgow Outcome

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

DUO-registret (Digital Ulcer Outcome (DUO) Registry)

English

Digital Ulcer Outcome (DUO) Registry

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Measurement of metabolic outcome of carbohydrates of two types of cereal products.

English

Measurement of metabolic outcome of carbohydrates of two types of cereal products,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

[Gemenskapens förteckning aktiverar registrets receive Account Operation Outcome med status „godkänd”]

English

[CITL calls receiveAccountOperationOutcome on registry with status "accepted"]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

HOS (Hunter Outcome Survey) Slutgiltigt protokoll tillgängligt Patientrekrytering Analys av data Delstudie av immunogenitet

English

HOS Final Protocol Available Patient Enrolment Analysis of Data Immunogenicity Sub-study

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Det kliniska utfallsmåttet KOOS (Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score) visade fortsatt förbättring i upp till 36 månader för båda behandlingsarmarna.

English

There was continuous improvement up to 36 months in the clinical outcome measure KOOS (the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score) in both treatment arms.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Att uppmuntra läkare att inkludera patienter i Transthyretin Amyloidos Outcome Survey (THAOS) och instruktioner hur patienter enrolleras i detta internationella sjukdomsregister.

English

That physicians are encouraged to enter patients in the Transthyretin Amyloidosis Outcome Survey (THAOS) and provided with details how to enroll patients into this international disease registry

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Särskilt villkor 1 – HOS (Hunter Outcome Survey): tillgängliga data och uppdateringar kommer att tillhandahållas i de årliga omprövningarna.

English

Specific Obligation 1 – Hunter Outcome Survey (HOS): available data and updates will be provided within Annual Reassessments.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

I Irland inleddes år 2003 undersökningen ROSIE (Research Outcome Study), som genomförs av National University of Ireland i Maynooth.

English

Other initiatives focus on improving the employment situation through better matching of profiles, expectations and skills with the realities of work life.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Livskvaliteten utvärderades i en subgrupp av patienter i GRIPHON-studien med hjälp av frågeformuläret Cambridge Pulmonary Hypertension Outcome Review (CAMPHOR).

English

Quality of life was assessed in a subset of patients in the GRIPHON study using the Cambridge Pulmonary Hypertension Outcome Review (CAMPHOR) questionnaire.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

MACI var överlägset jämfört med mikrofraktur angående förbättringen av smärta och funktion enligt KOOS-skalan (Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score).

English

MACI was superior compared to microfracture regarding the improvement of pain and function according to the KOOS scale (Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

De huvudsakliga effektmåtten var hur bra defekterna hade läkt efter ett år samt förändringen av antalet poäng på frågeformuläret KOOS (Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score) efter ett respektive tre års behandling.

English

The main measures of effectiveness were how well the defects had healed after one year and the change in the patients’ Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) after one and three years of treatment.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ADOPT (A Diabetes Outcome Progression Trial) är en dubbelblind, kontrollerad multicenterstudie med en behandlingstid på 4-6 år (medianvärde 4 år) där rosiglitazondoser på 4-8 mg/dag jämfördes med metformin (500-2000 mg/dag) och glibenklamid (2,5-15 mg/dag) hos 4351 läkemedelsnaiva försökspersoner nyligen diagnostiserade (≤3 år) med typ 2 diabetes.

English

ADOPT (A Diabetes Outcome Progression Trial) was a multicentre, double-blind, controlled trial with a treatment duration of 4-6 years (median duration of 4 years), in which rosiglitazone at doses of 4 to 8 mg/day was compared to metformin (500 mg to 2000 mg/day) and glibenclamide (2.5 to 15 mg/day) in 4351 drug naive subjects recently diagnosed (≤3 years) with type 2 diabetes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

EDS – excessiv dagtidssömnighet (Excessive daytime sleepiness); ESS – Epworth Sleepiness Scale; MWT – Maintenance of Wakefulness Test; sömnepisoder – antal oavsiktliga sömnepisoder under dagen; CGIc – Clinical Global Impression of Change; FOSQ – Functional Outcomes of Sleep Questionnaire

English

EDS – Excessive daytime sleepiness; ESS – Epworth Sleepiness Scale; MWT – Maintenance of Wakefulness Test; Naps – Number of inadvertent daytime naps; CGIc – Clinical Global Impression of Change; FOSQ – Functional Outcomes of Sleep Questionnaire

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

EVEREST (Efficacy of Vasopressin Antagonism in Heart Failure Outcome Study with Tolvaptan [Effekten av vasopressinantagonism vid en studie av hjärtsviktsutfall med tolvaptan]) var en dubbelblind, kontrollerad klinisk prövning avseende långsiktigt resultat på slutenvårdspatienter med förvärrad hjärtsvikt och tecken och symtom på volymöverbelastning.

English

EVEREST (Efficacy of Vasopressin Antagonism in Heart Failure Outcome Study with Tolvaptan) was a long-term outcome, double-blind, controlled clinical trial in patients hospitalised with worsening HF and signs and symptoms of volume overload.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

En standardskala som kallas ”knee injury and osteoarthritis outcome score” (KOOS) användes för att mäta smärtan och knäfunktionen, där 0 innebär extrema besvär och 100 innebär frånvaro av besvär.

English

A standard scale, known as the ‘knee injury and osteoarthritis outcome score’ (KOOS), was used to measure pain and knee function, where 0 reflects extreme problems and 100 reflects an absence of problems.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK