Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reservbromssystemet ska göra det möjligt att stanna fordonet på en rimlig sträcka vid fel på färdbromsen.
the secondary braking system shall make it possible to halt the vehicle within a reasonable distance in the event of failure of the service braking system.
reservbromssystemet skall göra det möjligt att stanna fordonet på en rimlig sträcka vid fel på färdbromsen.
the secondary braking system shall make it possible to halt the vehicle within a reasonable distance in the event of the failure of the service braking system.
när reservbromssystemet och färdbromssystemet har gemensamt manöverorgan och gemensam transmission skall följande särskilt beaktas:
in particular, where the secondary braking system and the service braking system have a common control and common transmission:
behållarna i motorfordon skall vara sådana att det fortfarande är möjligt att åstadkomma den bromsverkan som föreskrivs för reservbromssystemet i följande fall:
the reservoirs of motor vehicles shall be such that it is still possible to achieve the performance prescribed for the secondary braking system
denna bestämmelse gäller inte när ett ytterligare manöverorgan tillåter att reservbromssystemet åtminstone delvis aktiveras enligt bilaga ii punkt 2.1.3.6.
this provision shall not apply where an auxiliary control permits at least partial actuation of the service braking system, as provided for in annex ii, point 2.1.3.6.
reservbromssystemet skall även om dess manöverorgan också utnyttjas till andra bromsfunktioner ge en stoppsträcka som inte överstiger följande värden och en fullt utvecklad medelretardation som inte understiger följande värden:
the secondary braking system, even if the control which actuates it is also used for other braking functions, shall give a stopping distance not exceeding the following values and a mean fully developed deceleration not less than the following values:
för färdbromssystemet och reservbromssystemet skall dock en sådan bortkoppling tillåtas under förutsättning att den bara är tillfällig, till exempel för byte av växelläge, och att både färdbromssystem och reservbromssystem fortfarande kan utföras med föreskriven effektivitet.
however, in the case of the service braking system and secondary braking system, such disconnection of the braking surfaces shall be permitted provided that it is only momentary, for instance during a change of gear, and that both the service braking system and the secondary braking system continue to operate with the prescribed degree of effectiveness.
när det finns separata manöverorgan för färdbroms- och reservbromssystemen, får inte samtidig aktivering av de två manöverorganen medföra att både färdbromssystemet och reservbromssystemet sätts ur funktion, varken när båda bromssystemen fungerar korrekt eller när ett av dem är felaktigt.
where there are separate controls for the service and secondary braking systems, simultaneous actuation of the two controls shall not render both the service and secondary braking systems inoperative, either when both braking systems are in good working order or when one of them is faulty.