From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
antalet sklerotier eller fragment därav av sclerotinia sclerotiorum behöver inte fastställas såvida det inte råder tvivel om huruvida villkoren i kolumn 5 i denna tabell är uppfyllda.
the determination of sclerotia or fragments of sclerotia of sclerotinia sclerotiorum by number need not be carried out unless there is doubt whether the conditions laid down in column 5 of this table have been satisfied.
medlemsstaterna bör där så är möjligt samtidigt bestämma halten av sklerotier i provet för att förbättra kunskapsläget om relationen mellan halten av sklerotier och halten av enskilda mjöldrygealkaloider.
member states should determine, whenever possible, simultaneously the sclerotia content in the sample in order to be able to improve the knowledge on the relation between the content of sclerotia and the level of individual ergot alkaloids.
antalet sklerotier eller fragment av sklerotier av sclerotinia sclerotiorum behöver inte fastställas såvida det inte råder tvivel om huruvida villkoren i kolumn 5 i denna tabel är uppfyllda.
the determination of sclerotia or fragments of sclerotia of sclerotinia sclerotiorum by number need not be carried out unless there is doubt whether the conditions laid down in column 5 of this table have been satisfied.
sclerotinia sclerotiorum (högsta tillåtna antal sklerotier eller fragment därav i ett prov med vikt enligt bilaga iii, kolumn 4)
sclerotinia sclerotiorum (maximum number of sclerotia or fragments of sclerotia in a sample of the weight specified in column 4 of annex iii)
antalet sklerotier eller fragment av sklerotier av sclerotinia sclerotiorum behöver inte fastställas såvida det inte råder tvivel om huruvida villkoren i kolumn 5 i denna tabel är uppfyllda.
the determination of sclerotia or fragments of sclerotia of sclerotinia sclerotiorum by number need not be carried out unless there is doubt whether the conditions laid down in column 5 of this table have been satisfied.
om det i ett prov med föreskriven vikt finns fem sklerotier eller fragment därav ska detta prov ändå anses överensstämma med standarderna om ett andra prov med samma vikt inte innehåller mer än fyra sklerotier eller fragment därav.
the presence of five sclerotia or fragments of sclerotia in a sample of the prescribed weight shall be deemed to be in conformity with the standards, where a second sample of the same weight contains not more than four sclerotia or fragments of sclerotia.
med mjöldryga avses svampbildningar av arter av släktet claviceps som utvecklas i stället för frön på ax av gräsarter, och bildningarna är synliga som stora, mörkt färgade sklerotier.
the term ergot refers to fungal structures from claviceps species developing instead of kernels on grain ears or seeds on grass heads, being visible as large dark coloured sclerotia.
ett gränsvärde för sklerotier av mjöldryga (claviceps purpurea) på 1000 mg/kg har fastställts för foder som innehåller omalen spannmål.
a maximum level of 1000 mg/kg of rye ergot (claviceps purpurea) sclerotia has been established for feed containing unground cereals.
utsädet ska särskilt överensstämma med följande standarder i fråga om claviceps purpurea (högsta antal av sklerotier eller fragment därav i ett prov med den vikt som specificeras i kolumn 3 i bilaga iii).
in particular, the seed shall conform to the following standards in respect of claviceps purpurea (maximum number of sclerotia or fragments of sclerotia in a sample of the weight specified in column 3 of annex iii).
på den officiella etiketten skall anges det antal sklerotier eller fragment av sklerotier av claviceps purpurea som fastställts vid den officiella kontroll som utförts i enlighet med artikel 2.1 e d i direktiv 66/402/eeg.
the official label states the number of sclerotia or fragments of sclerotia of claviceps purpurea as ascertained in the official examination carried out pursuant to article 2(1)(e)(d) of directive 66/402/eec;
ett större underlag måste tas fram om förekomsten av dessa mjöldrygealkaloider, inte bara i omalen spannmål utan också i spannmålsprodukter, foderblandningar och sammansatta livsmedel, tillförlitliga uppgifter om mönstren av mjöldrygealkaloider i foder och livsmedel måste insamlas och sambandet mellan halten av mjöldrygealkaloider och mängden sklerotier måste fastställas.
it is necessary to generate more data on the presence of these ergot alkaloids, not only in unground cereals but also in cereal products and compound feed and food and to obtain reliable data on the ergot alkaloid pattern in feed and food and to relate the presence of ergot alkaloids to the amount of sclerotia present.
högsta antalet sklerotier eller fragment av sklerotier av claviceps purpurea som förekommer i ett prov av 500 gram av utsäde av kategorin ”basutsäde” eller ”certifikatutsäde” skall vara 15.
the maximum number of sclerotia or fragments of sclerotia of claviceps purpurea present in a sample of 500 grams of seed of the category ‘basic seed’ or ‘certified seed’ is 15;
den fysiska kontrollen av spannmålens kontaminering med mjöldryga är ofta otillförlitlig, eftersom sklerotiernas storlek och vikt kan variera avsevärt.
the physical determination of the contamination rate of cereals by rye ergot is often inaccurate, as size and weight of the sclerotia may vary considerably.