Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
handläggning och utfärdande av tullhandlingar.
processing and discharge of declarations;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de behöver inte åtföljas av andra tullhandlingar.
they shall be exempt from any other customs documentation.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
denna typ av transport kräver föreskrivna tullhandlingar.
these types of transport require prescribed customs documents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sändningarna gick från belgien till spanien och bestyrktes av tullhandlingar utfärdade i antwerpen.
tests carried out ex post showed that the tariff classification requested was not the right one. over 20 000 tonnes of milk pow-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
upprättande av transportdokument, tullhandlingar eller andra handlingar som rör de transporterade varornas ursprung och beskaffenhet,
the preparation of transport documents, customs documents, or other documents related to the origin and character of the goods transported;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
för eutm malis resurser och transportmedel som kommer in på eller lämnar värdstatens territorium inom ramen för uppdraget krävs inga tullhandlingar eller kontroller.
eutm mali assets and means of transport entering or leaving the territory of the host state in support of the mission shall be exempt from any requirement to produce any customs documentation and from any inspection.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i registren, på följedokument och på andra handlingar som föreskrivs i gemenskapsbestämmelser, nedan kallade officiella handlingar, med undantag för tullhandlingar,
in registers and in the accompanying and other documents prescribed by community legilsation, hereinafter called "official documents", other than customs documents;
en ansökan om återbetalning skall anses vara vederbörligen styrkt endast om den innehåller exakta uppgifter om storleken på den återkrävda antidumpningstullen samt alla tullhandlingar avseende beräkning och betalning av detta belopp.
an application for refund shall only be considered to be duly supported by evidence where it contains precise information on the amount of refund of anti-dumping duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount.
en ansökan om återbetalning skall anses vederbörligen underbygd endast om den innehåller exakta uppgifter om storleken på den utjämningstull som begärs återbetalad och åtföljs av alla tullhandlingar som rör beräkning och betalning av detta belopp.
an application for refund shall be considered to be duly supported by evidence only where it contains precise information on the amount of refund of countervailing duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount.
b) i registren, på följedokument och på andra handlingar som föreskrivs i gemenskapsbestämmelser, nedan kallade officiella handlingar, med undantag för tullhandlingar,
(b) in registers and in the accompanying and other documents prescribed by community legilsation, hereinafter called "official documents", other than customs documents;
med hänsyn tagen till de olika förhållanden som råder i tredje länder som importerar är det lämpligt att godkänna tullhandlingar för import i vilka det garanteras att de exporterade produkterna kommer fram till bestämmelseorten, och att samtidigt se till att handeln hindras så lite som möjligt.
whereas considering the diversity of situations prevailing in the importing third countries, it is advisable to accept the production of customs import documents which give assurances that the products exported have arrived at their destination, whilst hindering trade as little as possible;
punkt 1 första strecksatsen skall inte tillämpas på internationell befordran av emballage, transportmedel eller vissa varor som förs in enligt särskilda tullförfaranden, om det i autonoma bestämmelser eller i konventioner anges att tullhandlingar inte behövs under dessa omständigheter.
the first indent of paragraph 1 shall not apply to the international movement of packing materials, means of transport or certain goods admitted under specific customs arrangements where autonomous or conventional provisions lay down that customs documents are not required in these circumstances.
punkt 1 första strecksatsen skall inte tillämpas för internationell befordran av emballage, transportmedel eller vissa varor som förs in enligt särskilda tullförfaranden, om autonoma eller konventionella bestämmelser fastställer, att tullhandlingar inte krävs under dessa omständigheter.
the first indent of paragraph 1 shall not apply to the international movement of packing materials, means of transport or certain goods admitted under specific customs arrangements where autonomous or conventional provisions lay down that customs documents are not required in these circumstances.
emellertid är det enligt den artikeln inte tillåtet att godkänna tullhandlingar som avses i artikel 16.1 i kommissionens förordning (eg) nr 800/1999 av den 15 april 1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter [4], eller lossningsintyg, vilka borde tjäna som huvudsakliga bevis för import till ett tredjeland.
however, that article does not permit the acceptance of customs documents referred to in article 16(1) of commission regulation (ec) no 800/1999 of 15 april 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products [4], or a certificate of unloading which should be the principle documents to be submitted as proofs for importation into a third country.