From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
begynnelsemetacenterhöjden tvärskepps ska inte vara mindre än 0,15 m.
the initial transverse metacentric height shall not be less than 0,15 metre.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
begynnelsemetacenterhöjden tvärskepps ska inte vara mindre än 0,15 meter.
the initial transverse metacentric height shall not be less than 0,15 metres.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
begynnelsemetacenterhöjden tvärskepps skall inte vara mindre än 0,15 meter.
the initial transverse metacentric height shall not be less than 0,15 metres.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
när det gäller bottenskador ska även avdelningar som ligger bredvid varandra tvärskepps betraktas som vattenfyllda.
for bottom damage, adjacent athwart ship compartments shall also be assumed as flooded.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
det verkliga fartygets tvärskepps tröghetsradie skall inte antas vara större än 0,4b och dess långskepps tröghetsradie skall inte antas vara större än 0,25l.
the transverse radius of gyration of the actual ship is not to be taken as being greater than 0.4b and the longitudinal radius of gyration is not to be taken as being more than 0.25l.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
alla tvärskepps- och långskeppsskott/barriärer som begränsar den mängd vatten som antas ha samlats måste alltid vara på plats och ordentligt fastsatta när fartyget befinner sig till havs.
all transverse and longitudinal bulkheads/barriers which constrain the assumed accumulated amount of water must be in place and secured at all times when the ship is at sea.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
varje vattentätt tvärskepps- eller långskeppsskott skall vara konstruerat på sådant sätt att det med tillräcklig marginal kan motstå trycket av den högsta vattenpelare som det kan utsättas för i händelse av skada på fartyget, dock minst trycket av en vattenpelare som når upp till marginallinjen.
each watertight subdivision bulkhead, whether transverse or longitudinal, shall be constructed in such a manner that it shall be capable of supporting, with a proper margin of resistance, the pressure due to the maximum head of water which it might have to sustain in the event of damage to the ship but at least the pressure due to a head of water up to the margin line.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
alla skott tvärskepps och långskepps som beräknas effektivt kunna begränsa det havsvatten som samlas på ro-ro-däcket skall vara på plats och säkrade innan fartyget lämnar kaj och förbli så till dess att fartyget är förtöjt vid nästa kaj.
all transverse and longitudinal bulkheads which are taken into account as effective to confine the seawater accumulated on the ro-ro deck shall be in place and secured before the ship leaves the berth and remain in place and secured until the ship is at its next berth.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tätheten på tvärskepps- eller långskeppsskott, som anses vara effektiva när det gäller att avgränsa den förmodade ansamlingen av havsvatten i den ifrågavarande avdelningen på det skadade ro-ro-däcket, skall stå i proportion till dränerings-/länssystemet och skall kunna motstå hydrostatiska tryck enligt skadeberäkningarnas resultat.
the tightness of transverse or longitudinal bulkheads which are taken into account as effective to confine the assumed accumulated sea water in the compartment concerned in the damaged ro-ro deck shall be commensurate with the drainage system, and shall withstand hydrostatic pressure in accordance with the results of the damage calculation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality: