Results for affärsförhållanden translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

affärsförhållanden

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

det är också det alternativ som har valts i fn:s konvention om överlåtelse av fordringar i internationella affärsförhållanden.89

German

sie wurde daher im un-Übereinkommen über die abtretung von forderungen im internationalen handel89 gewählt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Återkoppling från företag har pekat på att kraven för kundkännedom inom lagstiftningen för bekämpning av penningtvätt begränsar deras förmåga att inleda och upprätthålla affärsförhållanden med kunder på avstånd.

German

rückmeldungen von unternehmen haben ergeben, dass die im rahmen der rechtsvorschriften zur bekämpfung der geldwäsche verlangte feststellung der kundenidentität (know your customer-prinzip) die möglichkeiten der unternehmen beschränkt, mit kunden im fernabsatz geschäftsbeziehungen aufzunehmen und zu unterhalten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

oecd-rapporten visade också att medvetenheten inom rättssystemet och polisen var liten eller obefintlig när det gällde riskerna för mutor i internationella affärsförhållanden.

German

aus dem oecd-bericht ging des weiteren hervor, dass justiz und polizei nur geringfügig oder gar nicht für die bestechungsrisiken im internationalen geschäftsverkehr sensibilisiert waren und gerichte, staatsanwaltschaften und polizei in fällen von wirtschaftskriminalität ganz allgemein nicht über das erforderliche fachwissen verfügten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

2. punkt 1 gäller med förbehåll för sådana särskilda nationella bestämmelser eller gemenskapsbestämmelser som avser bedömningen av miljöeffekterna av offentliga och enskilda projekt och med förbehåll för bestämmelser om sekretess i affärsförhållanden.

German

(2) absatz 1 gilt unbeschadet besonderer einzelstaatlicher oder gemeinschaftsrechtlicher vorschriften hinsichtlich der umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten vorhaben und vorbehaltlich der einhaltung der einschlägigen vorschriften auf dem gebiet des firmen- und geschäftsgeheimnisses.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

det är mycket viktigt för järnvägstransporternas framtid att det inom ramen för affärsverksamheten mellan vidtas ett antal konsekventa åtgärder för att införa incitament för tillhandahållande av trafik med hög kvalitet i affärsförhållanden mellan järnvägsföretag och andra marknadsaktörer såsom kunder och infrastrukturförvaltare.

German

im interesse der zukunft des schienengüterverkehrs muss ein einheitlich ausgerichteter komplex von maßnahmen ergriffen werden, mit dem gesichert wird, dass in den geschäftlichen beziehungen zwischen eisenbahnunternehmen und ihren beziehungen mit anderen marktteilnehmern wie kunden und betreibern der eisenbahninfrastruktur anreize für das erbringen qualitativ hochwertiger leistungen bestehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

information om de skyldigheter som gäller i fråga om befintliga förbränningsanläggningar enligt detta direktiv och information om resultaten av de kontrollmätningar som avses i artiklarna 5 och 6 skall göras tillgänglig för allmänheten genom lämpliga förfaranden och i den form som fastställs av de behöriga myndigheterna, med de begränsningar som följer av bestämmelser om sekretess i affärsförhållanden.

German

die für die bestehenden anlagen gemäß dieser richtlinie vorgeschriebenen angaben und die ergebnisse der kontrollen gemäß den artikeln 5 und 6 werden vorbehaltlich der einhaltung der bestimmungen über das firmen- und geschäftsgeheimnis der Öffentlichkeit nach geeigneten verfahren und in der von den zuständigen behörden festgelegten form zur verfügung gestellt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

med de begränsningar som följer av bestämmelser om sekretess i affärsförhållanden skall medlemsstaterna utbyta information, inbördes och med kommissionen, om erfarenheter och kunskaper som avser åtgärder för att hindra och minska luftförorening, tekniska processer och teknisk utrustning samt gränsvärden för luftkvalitet och utsläpp.

German

vorbehaltlich der bestimmungen über das firmen- und geschäftsgeheimnis tauschen die mitgliedstaaten untereinander und mit der kommission ihre erfahrungen und kenntnisse über den stand der maßnahmen zur verhütung und verringerung der luftverunreinigung sowie auf dem gebiet der technischen verfahren und einrichtungen und der luftqualitäts- und emissionsgrenzwerte aus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

med de begränsningar som följer av bestämmelser om sekretess i affärsförhållanden, skall allmänheten få tillgång till de upplysningar som krävs enligt artikel 9 i direktiv 84/360/eeg och, genom lämpliga förfaranden och i den form som fastställs av de behöriga myndigheterna, till resultaten av de kontrollmätningar som avses i artikel 5 och 6.

German

die in artikel 9 der richtlinie 84/360/ewg vorgeschriebenen angaben und - nach geeigneten verfahren und in der von den zuständigen behörden festgelegten form - die ergebnisse der kontrollen gemäß den artikeln 5 und 6 werden der Öffentlichkeit vorbehaltlich der einhaltung der bestimmungen über das firmen- und geschäftsgeheimnis zur verfügung gestellt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,045,134,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK