Results for farao translation from Swedish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

farao

German

pharaonen

Last Update: 2012-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

moses sade: "farao!

German

musa sagte: "pharao!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

till farao och hans stormän.

German

zu fir'aun und seiner führenden schar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

[farao] svarade: "visst!

German

er sagte: "ja!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

och aad och farao och lots bröder

German

sowie 'aad, pharao und die brüder von lut

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

farao var en tyrann på jorden.

German

gewiß, pharao erhob sich in arroganz im lande und machte dessen bewohner zu parteien. er schwächte eine gruppe von ihnen ab.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

[farao frågade:] "vad anbefaller ni?"

German

was empfehlt ihr nun?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

och mot [de oräkneliga] tältmasternas farao?

German

sowie mit pharao, der von den pyramiden,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

farao! jag tror att din undergång är nära!"

German

und gewiß, ich denke doch über dich, du pharao! - daß du verleitet bist."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

det talet behagade farao och alla hans tjänare.

German

die rede gefiel pharao und allen seinen knechten wohl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

och mose gick ut ifrån farao och bad till herren.

German

8:26 und mose ging hinaus von pharao und bat den herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

moses sade: "farao! världarnas herre har sänt mig

German

musa sagte: "o fir'aun, gewiß, ich bin ein gesandter vom herrn der weltenbewohner,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

men farao frågade jakob: »huru hög är din ålder?»

German

pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

och så led [farao och hans stormän] ett förödmjukande nederlag.

German

dort wurden sie damals besiegt, und beschämt kehrten sie um.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

"gå till farao - han har gått för långt i sitt övermod -

German

"geh zu fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das maß (an frevel).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

men farao tillslöt sitt hjärta också denna gång och släppte icke folket.

German

8:27 aber pharao verhärtete sein herz auch dieses mal und ließ das volk nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

farao gav befallningen att alla fullärda trollkarlar skulle föras inför honom!

German

da sprach pharao: "bringt mir einen jeden kundigen zauberer herbei."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

och farao blev förtörnad på sina två hovmän, överste munskänken och överste bagaren,

German

und pharao ward zornig über seine beiden kämmerer, über den amtmann über die schenken und über den amtmann über die bäcker,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

[farao] sade till de kringstående: "har ni hört [på maken]?"

German

er (fir'aun) sagte zu denjenigen in seiner umgebung: "hört ihr nicht zu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

[farao] sade: "kom då fram med det, om du talar sanning!"

German

er (fir'aun) sagte: "dann bringe es her, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,380,734,480 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK