Results for undervisningsmateriel translation from Swedish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Greek

Info

Swedish

undervisningsmateriel

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Greek

Info

Swedish

c) undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning

Greek

γ) Αντικείμενα εκπαιδευτικού και επιστημονικού χαρακτήρα

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

undervisningsmateriel, vetenskapligt och kulturellt materiel, vetenskapliga instrument och apparater

Greek

2. Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 1, νοείται ως:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

artikel 570fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning som

Greek

γ) εισάγονται σε εύλογο αριθμό, λαμβανομένου υπόψη του σκοπού της εισαγωγής τους και

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

1. förfarandet för temporär import med hel befrielse från importtullar skall beviljas föra) undervisningsmateriel,

Greek

1. Το ευνοϊκό καθεστώς της προσωρινής εισαγωγής με πλήρη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς παρέχεται για:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

4. detta undervisningsmateriel får vara hänfört till förfarandet för temporär import under en tid av tolv månader.artikel 675

Greek

α) εισάγονται από αναγνωρισμένα ιδρύματα και χρησιμοποιούνται υπό τον έλεγχο και την ευθύνη τους·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

undervisningsmateriel och vetenskapligt och kulturellt materiel som är förtecknat i bilaga 2 skall beviljas befrielse från importtullar, under förutsättning att det är avsett

Greek

ΤΙΤΛΟΣ xii ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ, ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΥ Ή ΜΟΡΦΩΤΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ-ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΣΥΣΚΕΥΕΣ

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

undervisningsmateriel och vetenskapligt och kulturellt materiel som är förtecknat i bilaga 1 skall beviljas befrielse från importtullar oberoende av mottagare och avsedd användning av materielen.artikel 51

Greek

-"μεθοριακός εργαζόμενος, κάθε άτομο που η συνηθισμένη του δραστηριότητα το υποχρεώνει να διέρχεται τα σύνορα κατά τις ημέρες της εργασίας του.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

denna nyckelaktivitet strävar efter att öka medvetenheten om hur viktigt det är att skaa sig språkkunskaper, att göra det lättare att komma igång medspråkstudier samt att utveckla undervisningsmateriel.

Greek

Για τις εταιρείες, το piολύγλωσσο piροσωpiικό ανοίγει το δρόµο piρος τις ευρωpiαϊκές και piαγκόσµιες αγορές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

2. med undervisningsmateriel förstås varje hjälpmedel som är avsett endast för undervisning eller yrkesutbildning, och framför allt modeller, instrument, apparater och maskiner.

Greek

γ) εργαλεία ειδικά κατασκευασμένα για τη συντήρηση, τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επιδιόρθωση του εν λόγω υλικού.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

%quot%1. förfarandet för temporär import med hel befrielse från importtull skall beviljas föra) undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning,

Greek

α) εισάγονται από αναγνωρισμένα ιδρύματα και χρησιμοποιούνται υπό τον έλεγχο και την ευθύνη τους-

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

förteckningen över varor som skall anses som undervisningsmateriel finns i bilaga 91. bilaga 91 a innehåller en förteckning med exempel på andra varor som importeras i samband med aktiviteter för utbildning, vetenskap eller kultur.

Greek

5. Η διάρκεια παραμονής του υλικού εκπαιδευτικού και επιστημονικού χαρακτήρα στο καθεστώς της προσωρινής εισαγωγής ανέρχεται σε δώδεκα μήνες."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

inom utbildningsområdet bör tyngdpunkten läggas på åtgärder för att öka tillgången till grundläggande utbildning och förbättra dess kvalitet, genom byggande av flera skolor, renovering av befintliga utbildningslokaler och tillhandahållande av undervisningsmateriel samt genom lärarutbildning och studiebidrag till fattiga studerande.

Greek

β) Μεταρρυθμιστικές δραστηριότητες στον τομέα της υγείας, ενίσχυση της πολιτικής και των οργάνων του τομέα της υγείας· εκπαίδευση, κατάρτιση και ιατρική έρευνα, υγειονομική υποδομή· καταπολέμηση hiv/aids κ.λπ.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

1 undantagsfall kan stöd beviljas för besök av små grupper för utveckling av kurs och/eller kursmodul(er), framtagning av undervisningsmateriel eller fallstudier för nya och befintliga kurser.

Greek

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις είναι δυνατό να χορηγηθεί ενίσχυση για επισκέψεις μικρών ομάδων με σκοπό την ανάπτυξη μαθημάτων/ενοτήτων μαθημάτων, την προετομασία εκπαιδευτικού υλικού ή περιπτωσιολογικών μελετών για νέα ή υπάρχοντα μαθήματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

en förteckning över varor som skall anses som läromedel ges i bilaga 91.3. det förfarande för temporär import som avses i punkt 1 skall beviljas, under förutsättning att undervisningsmaterielet, reservdelarna, tillbehören eller verktygen

Greek

2. Ως «υλικό εκπαιδευτικού χαρακτήρα» νοούνται τα υλικά που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για σκοπούς διδασκαλίας ή επαγγελματικής κατάρτισης, και ιδίως πρότυπα, όργανα, συσκευές και μηχανές.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,723,846,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK