From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en projektor av god kvalitet, med en punktformig ljuskälla med stor ljusstyrka och exempelvis följande specifikationer:
jó minőségű vetítőgép nagy fényerejű, pontszerű fényforrással, például az alábbi jellemzőkkel rendelkező gép jöhet számításba:
genomlysning: plattfiskar och fiskfiléer skall hållas upp mot en ljuskälla i ett mörklagt rum för att upptäcka parasiter.
„lámpázás”: a lepényhal vagy halfilé esetében a paraziták kimutatása érdekében a halnak egy elsötétített szobában fény felé történő tartása.
då det inte längre finns någon ljuskälla som kan återmata materialet, avger det fotoluminiscenta materialet den lagrade energin under en period med allt svagare ljusstyrka.
ha nincs fényforrás, amely újból feltöltené energiával, akkor a pl-anyag bizonyos idő alatt kibocsátja a tárolt energiát, a fényerő csökkenése nélkül.
en ljuskälla, bestående av en glödlampa med glödtråden inuti en parallellepiped med måtten 1,5 × 1,5 × 3 mm.
fényforrás, amelyben egy izzólámpa van, és izzószála egy olyan téglatest belsejében helyezkedik el, amelynek méretei: 1,5 x 1,5 x 3 mm.
därtill bör en lämplig ljuskälla finnas (fast installerad eller bärbar), som är stark nog för att kalvarna ska kunna inspekteras oavsett tidpunkt.
továbbá a borjak bármikor történő megvizsgálásához szükséges erősségű (rögzített vagy hordozható) fényforrásnak kell rendelkezésre állnia.
för att kontrollera att en annan ljuskälla har samma verkan gör man en jämförelse på så sätt att man mäter den mängd energi som sänds ut inom ett spektralband från 300 till 450 nm, varvid alla andra våglängder avlägsnas med hjälp av lämpliga filter.
a megfelelőség ellenőrzéséhez össze kell hasonlítani a két lámpát: meg kell mérni a kibocsátott energia mennyiségét a 300-450 nanométer közötti hullámhosszú tartományban (az összes többi hullámhosszon való sugárzást megfelelő szűrők alkalmazásával el kell távolítani).
i fråga om strålkastare som överensstämmer med bestämmelserna i detta direktiv och som är konstruerade så att de utesluter samtidig tändning av halvljusglödtråden och glödtråden i någon annan ljuskälla som bildar flerfunktion skall ett snedstreck (/) införas efter halvljussymbolen i typgodkännandemärket.
azoknál a fényszóróknál, amelyek megfelelnek az irányelv rendelkezéseinek, és felépítésük olyan, hogy lehetetlen a tompított fény világítótestének és bármely más, vele egybeépített fényforrásnak az egyidejű bekapcsolása, az alkatrésztípus-jóváhagyási jelbe a tompított fény szimbólum után egy törtvonalat (/) kell beszúrni,
belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
lámpa és világítófelszerelés, beleértve a keresőlámpát és a spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze