Results for övermäktigas translation from Swedish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;

Latin

propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.

Latin

omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när han så kom i strid med ammons barns konung, blev han dem övermäktig, så att ammons barn det året måste giva honom ett hundra talenter silver, tio tusen korer vete och tio tusen korer korn. lika mycket måste ammons barn erlägga åt honom också nästa år och året därpå.

Latin

ipse pugnavit contra regem filiorum ammon et vicit eos dederuntque ei filii ammon in tempore illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei haec ei praebuerunt filii ammon in anno secundo et terti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men kaleb sökte stilla folket, så att de icke skulle knota emot mose; han sade: »låt oss ändå draga ditupp och intaga det, ty förvisso skola vi bliva det övermäktiga.»

Latin

inter haec chaleb conpescens murmur populi qui oriebatur contra mosen ait ascendamus et possideamus terram quoniam poterimus obtinere ea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det hornet som jag ock hade sett; föra krig mot de heliga och bliva dem övermäktigt,

Latin

aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han sade: »om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag tåga till din hjälp.

Latin

et ait ioab si praevaluerint adversum me syri eris mihi in adiutorium si autem filii ammon praevaluerint adversum te auxiliabor tib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men han ville icke lyssna till hennes ord och blev henne övermäktig och kränkte henne och låg hos henne.

Latin

noluit autem adquiescere precibus eius sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men de lågo över honom med höga rop och begärde att han skulle låta korsfästa honom; och deras rop blevo honom övermäktiga.

Latin

at illi instabant vocibus magnis postulantes ut crucifigeretur et invalescebant voces eoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och herren svarade henne: »två folk finnas i ditt liv, två folkstammar skola ur ditt sköte söndras från varandra; den ena stammen skall vara den andra övermäktig, och den äldre skall tjäna den yngre.»

Latin

qui respondens ait duae gentes in utero tuo sunt et duo populi ex ventre tuo dividentur populusque populum superabit et maior minori servie

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så att de icke skola bliva dig övermäktiga, om de vilja strida mot dig; ty jag är med dig, säger herren, och jag vill hjälpa dig.»

Latin

et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty herren skall förlossa jakob och lösköpa honom ur den övermäktiges hand.

Latin

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men den arameiske konungens tjänare sade till honom: »deras gud är en bergsgud; därför hava de blivit oss övermäktiga. låt oss nu strida mot dem på slätten, så skola vi förvisso bliva dem övermäktiga.

Latin

servi vero regis syriae dixerunt ei dii montium sunt dii eorum ideo superaverunt nos sed melius est ut pugnemus contra eos in campestribus et obtinebimus eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

akta på mitt rop, ty jag är i stort elände; rädda mig från mina förföljare, ty de äro mig övermäktiga.

Latin

velociter exaudi me domine defecit spiritus meus non avertas faciem tuam a me et similis ero descendentibus in lacu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

på trettonde dagen i tolfte månaden, det är månaden adar, den dag då konungens befallning och påbud skulle verkställas, och då judarnas fiender hade hoppats att bliva dem övermäktiga -- fastän det vände sig så, att judarna i stället skulle bliva sina motståndare övermäktiga --

Latin

igitur duodecimi mensis quem adar vocari ante iam diximus tertiadecima die quando cunctis iudaeis interfectio parabatur et hostes eorum inhiabant sanguini versa vice iudaei superiores esse coeperunt et se de adversariis vindicar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! »anklagen honom!» »ja, vi vilja anklaga honom!» alla som hava varit mina vänner vakta på att jag skall falla: »kanhända skall han låta locka sig, så att vi bliva honom övermäktiga och få taga hämnd på honom.»

Latin

audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

skaffa dig sedan själv en här, lika stor som den du har förlorat, med lika många hästar och lika många vagnar, och låt oss sedan strida mot dem på slätten, så skola vi förvisso bliva dem övermäktiga.» och han lyssnade till deras ord och gjorde så.

Latin

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och midjans hand blev israel så övermäktig, att israels barn till skydd mot midjan gjorde sig de hålor som nu äro att se i bergen, så ock grottorna och bergfästena.

Latin

et oppressi sunt valde ab eis feceruntque sibi antra et speluncas in montibus et munitissima ad repugnandum loc

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

budbäraren sade till david: »männen blevo oss övermäktiga och drogo ut mot oss på fältet, men vi slogo dem tillbaka ända till stadsporten.

Latin

et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fördenskull gråter jag; mitt öga, det flyter i tårar; ty fjärran ifrån mig äro de som skulle trösta mig och vederkvicka min själ. förödelse har gått över mina barn, ty fienden har blivit mig övermäktig.

Latin

ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du, herre, övertalade mig, och jag lät mig övertalas; du grep mig och blev mig övermäktig. så har jag blivit ett ständigt åtlöje; var man bespottar mig.

Latin

seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK