Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det gamla lejonet förgås, ty det finner intet rov, och lejoninnans ungar bliva förströdda.
ngaro ana te raiona katua i te kore kai, a marara noa atu nga kuao a te raiona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty se, dina fiender, herre, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
otira ka ara i a koe toku haona, ka pera i to te kau maka: ka whakawahia ahau ki te hinu hou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och med stark hand och uträckt arm och utgjuten förtörnelse skall jag föra eder ut ifrån folken och församla eder från de länder i vilka i ären förströdda.
ka tangohia mai ano koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou, he meatanga na te ringa kaha, na te takakau maro, na te weriweri kua oti te riringi atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag förskingrade dem bland folken, och de blevo förströdda i länderna; efter deras väsende och deras gärningar dömde jag dem.
a whakamararatia atu ana ratou e ahau ki roto ki nga iwi, titaria atu ana ki nga whenua; rite tonu ki to ratou ara, ki a ratou mahi taku whakarite mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och om jag låter några leva kvar, så att somliga av eder, när i bliven förströdda i länderna, räddas undan svärdet ute bland folken,
ka toe ano ia i ahau etahi, kia mawhiti ai etahi o koutou i te hoari i roto i nga iwi, ina titaria atu koutou ki nga whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upp, upp! flyn bort ur nordlandet, säger herren, i som av mig haven blivit förströdda åt himmelens fyra väderstreck, säger herren.
ho ho! rere mai i te whenua o te raki, e ai ta ihowa; kua whakamararatia atu hoki koutou e ahau me te mea ko nga hau e wha o te rangi, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
likasom en herde letar tillsammans sin hjord, när hans får äro förströdda omkring honom, så skall ock jag leta tillsammans mina får och rädda dem från alla de orter till vilka de förskingrades på en dag av moln och töcken.
ka rite ki te kimi a te hepara i tana kahui i te ra e tae ai ia ki roto ki ana hipi kua tohatoha noa atu, ka pena ano taku kimi i aku hipi; ka whakaorangia ano ratou e ahau i nga wahi katoa i marara atu ai ratou i te ra tukupu, i te ra pouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och alla flyktingar ur alla hans härskaror skola falla för svärd, och om några bliva räddade, så skola de varda förströdda åt alla väderstreck. och i skolen förnimma att jag, herren, har talat.
na, ko ona whati katoa, i roto i ona ropu katoa, ka hinga i te hoari, ka whakamararatia atu hoki nga morehu ki nga hau katoa; a ka mohio koutou naku, na ihowa, te kupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men därför skall du nu säga: så säger herren, herren: jag skall församla eder ifrån folkslagen och hämta eder tillhopa från de länder dit i haven blivit förströdda, och skall giva eder israels land.
mo reira me ki atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka kohikohia koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia ano i nga whenua i whakamararatia ai koutou, ka hoatu ano e ahau te oneone o iharaira ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du krossade rahab, så att han låg lik en slagen; med din mäktiga arm förströdde du dina fiender.
nau nga rangi, nau te whenua: te ao me ona mea e hua ana i runga, nau ena i pumau ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: