Results for typgodkännandeprovningen translation from Swedish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

typgodkännandeprovningen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

att avgasmottrycket inte är högre än vad som gäller för motorn vid typgodkännandeprovningen.

Portuguese

contrapressão de escape não superior à do motor nos ensaios de homologação;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

att det lägsta nominella varvtalet inte är lägre än vad som utvecklas av motorn vid typgodkännandeprovningen.

Portuguese

velocidade nominal mínima não inferior à do motor no ensaio de homologação;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

ytterligare exemplar skall inlämnas på begäran av den tekniska tjänst som ansvarar för utförandet av typgodkännandeprovningen.

Portuguese

o serviço técnico responsável pela realização dos ensaios poderá solicitar amostras suplementares;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

5.4.3 typgodkännandenumret skall anges på typgodkännandeformuläret tillsammans med den metod som används för typgodkännandeprovningen.

Portuguese

5.4.3. o número de homologação constante do certificado de homologação e o método usado para os ensaios de homologação.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

ett fordon som är representativt för den typ som skall typgodkännas skall lämnas till den tekniska tjänst som ansvarar för typgodkännandeprovningen.

Portuguese

um veículo representativo do modelo de veículo a homologar deve ser apresentado ao serviço técnico encarregado da realização dos ensaios de homologação.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

att absorptionvärdena i stationärt tillstånd inte är större än 1,1 gånger de värden som uppnås vid typgodkännandeprovningen och inte överskrider de gränsvärden som föreskrivs i bilaga 7.

Portuguese

valores de absorção em regime estabilizado não superiores a 1,1 vezes os valores obtidos no ensaio de homologação e não ultrapassando os limites prescritos no anexo 7;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

att det högsta nominella varvtalet inte är högre än 100 % eller lägre än 75 % av vad som utvecklas av motorn vid typgodkännandeprovningen.

Portuguese

velocidade nominal máxima não superior a 100 % nem inferior a 75 % da do motor no ensaio de homologação;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

anmärkning: i alla avseenden avses med motorn vid typgodkännandeprovningen "en motor representativ för den typ som skall godkännas" enligt definition i punkt 3. 3.

Portuguese

nota: em todos os casos, por motor no ensaio de homologação entende-se "um motor representativo do tipo de motor a homologar" conforme definido no ponto 3.3.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

c) före utgången av 1997 se över och vid behov ändra gränsvärdena för nackskador (punkterna 3.2.1.2 och 3.2.1.3 i bilaga ii) med hänsyn till de värden som registrerats under typgodkännandeprovningen och till de forskningsdata som rör olyckor samt biomekaniska forskningsdata,

Portuguese

c) reexaminará até ao final de 1997, e eventualmente alterará os valores-limite relativos às lesões do pescoço (previstos nos pontos 3.2.1.2 e 3.2.1.3 do anexo ii), com base nos valores registados durante os ensaios de recepção e dos dados de estudos de acidentes e de investigações biomecânicas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,725,765,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK