Results for begynte translation from Swedish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Russian

Info

Swedish

det var då tillredelsedag, och sabbatsdagen begynte ingå.

Russian

День тот был пятница, и наступала суббота.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jesus begynte åter tala till dem i liknelser och sade:

Russian

Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då nu människorna begynte föröka sig på jorden och döttrar föddes åt dem

Russian

Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och i sin djupa bedrövelse begynte bedja till herren under bitter gråt.

Russian

И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de bröto upp från suckot och lägrade sig i etam, där öknen begynte.

Russian

И отправились из Сокхофа и расположились станом вЕфаме, что на краю пустыни.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

begynte folket bedja honom att han skulle gå bort ifrån deras område.

Russian

И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han begynte att bygga på andra dagen i andra månaden, i sitt fjärde regeringsår.

Russian

Начал же он строить во второй день второго месяца, в четвертый год царствования своего.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de begynte tala med varandra om vilken av dem det väl kunde vara som skulle göra detta.

Russian

И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när så petrus kom upp till jerusalem, begynte de som voro omskurna gå till rätta med honom;

Russian

И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund.

Russian

когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och herrens ande begynte att verka på honom, medan han var i dans läger, mellan sorga och estaol.

Russian

И начал Дух Господень действовать в нем в стане Дановом, междуЦорою и Естаолом.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men han blev tillrättavisad för sin överträdelse: en stum arbetsåsninna begynte tala med människoröst och hindrade profeten i hans galenskap.

Russian

но был обличен в своем беззаконии: бессловесная ослица, проговорив человеческим голосом, остановила безумие пророка.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

begynte de bedrövas och fråga honom, den ene efter den andre: »icke är det väl jag?»

Russian

Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men ju mer man förtryckte dem, dess mer förökade de sig, och dess mer utbredde de sig, så att man begynte gruva sig för israels barn.

Russian

Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так чтоопасались сынов Израилевых.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

begynte han förbanna sig och svärja: »jag känner icke den mannen.» och i detsamma gol hanen.

Russian

Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och strax stod flickan upp och begynte gå omkring (hon var nämligen tolv år gammal); och de blevo strax uppfyllda av stor häpnad.

Russian

И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

följande syn lät herren, herren mig se; jag såg gräshoppor skapas, när sommargräset begynte växa upp; och det var sommargräset efter kungsslåttern.

Russian

Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när denne hörde att det var jesus från nasaret, begynte han ropa och säga: »jesus, davids son, förbarma dig över mig.»

Russian

Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när hela egyptens land begynte hungra och folket ropade till farao efter bröd, sade farao till alla egyptier: »gån till josef, och gören vad han säger eder.»

Russian

Но когда и вся земля Египетская начала терпеть голод, то народ начал вопиять к фараону о хлебе. И сказал фараон всем Египтянам: пойдите к Иосифу и делайте, что онвам скажет.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så kunde vi uppmana titus att han skulle fortsätta såsom han hade begynt och föra jämväl detta kärleksverk bland eder till fullbordan.

Russian

поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,289,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK