Results for egyptierna translation from Swedish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Russian

Info

Swedish

egyptierna

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Russian

Info

Swedish

därför pålade egyptierna israels barn ytterligare tvångsarbeten

Russian

И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de förföljande [egyptierna] hann upp dem vid soluppgången;

Russian

[Воинство Фир'ауна] начало преследовать их на восходе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jag skall förskingra egyptierna bland folken och förströ dem i länderna.

Russian

И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men sedan behandlade egyptierna oss illa och förtryckte oss och lade hårt arbete på oss.

Russian

но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас,и налагали на нас тяжкие работы;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då nu abram kom till egypten, sågo egyptierna att hon var en mycket skön kvinna.

Russian

И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så frälste herren på den dagen israel från egyptiernas hand, och israel såg egyptierna ligga döda på havsstranden.

Russian

И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och nu har jag hört israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund.

Russian

И Я услышал стенание сынов Израилевых о том, что Египтяне держат их в рабстве, и вспомнил завет Мой.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du bedrev otukt med egyptierna, dina grannar med det stora köttet, ja, mycken otukt till att förtörna mig.

Russian

Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och egyptierna skola förnimma att jag är herren, när jag räcker ut min hand över egypten och för israels barn ut från dem.»

Russian

тогда узнают Египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

under det att egyptierna begrovo dem som herren hade slagit bland dem, alla de förstfödda, då när herren höll dom över deras gudar.

Russian

между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men herren sade till israels barn: »har jag icke frälst eder från egyptierna, amoréerna, ammons barn och filistéerna?

Russian

И сказал Господь сынам Израилевым: не угнетали ли вас Египтяне, иАморреи, и Аммонитяне, и Филистимляне,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när israel såg huru herren hade bevisat sin stora makt på egyptierna, fruktade folket herren; och de trodde på herren och på hans tjänare mose.

Russian

И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь надЕгиптянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его. Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Господу песнь сию и говорили:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och egyptierna trängde på folket för att med hast få dem ut ur landet, ty de tänkte: »eljest dö vi allasammans.»

Russian

И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать его из земли той; ибо говорили они: мы все помрем.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

[egyptierna] sade: "men hur skall [gärningsmannen] straffas, om det är så att ni ljuger?"

Russian

(Возвеститель и его товарищи) сказали: «А каково воздаяние за это, если вы лжецы?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

på den tiden skall en banad väg leda från egypten till assyrien, och assyrierna skola komma in i egypten, och egyptierna in i assyrien; och egyptierna skola hålla gudstjänst tillsammans med assyrierna.

Russian

В тот день из Египта в Ассирию будет большая дорога, и будет приходить Ассур в Египет, и Египтяне – в Ассирию; и Египтяневместе с Ассириянами будут служить Господу.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

egyptier!

Russian

Народ мой!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,644,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK