Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Är du säker på att du vill ta bort registrerade genvägar för komponenten '% 1'? komponenten och genvägarna registreras igen med sina förvalda värden när de aktiveras nästa gång.
Желите ли заиста да уклоните регистроване пречице за компоненту „% 1 “? Компонента и пречице поново ће се регистровати с подразум› ијеваним вр› иједностима при наредном покретању.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de flesta & kde; - program erbjuder tangentbordsgenvägar för de viktigaste åtgärderna i programmet. om du märker att du inte tycker om de vanliga tangentbordsgenvägarna, eller att de ger konflikt med genvägarna i ett annat program (kanske ett som inte tillhör & kde;), kan du ändra dem med menyalternativet inställningar anpassa genvägar.... det visar programmets dialogruta anpassa genvägar. som ett exempel på hur dialogrutan används, låt oss lägga till en genväg för åtgärden skicka länkadress... i & konqueror;, så att vi kan e- posta platser med intressanta sidor till vänner genom att bara trycka på en (eller två) tangenter.
Већина КДЕ програма нуди пречице са тастатуре за главне радње у програму. Ако вам се подразумеване пречице не допадају, или су у сукобу са пречицама другог програма (можда неког који није део КДЕ‑ а), можете их изменити кроз мени Поставке Подеси пречице.... Овим призивате дијалог Подешавање пречица датог програма. Као пример употребе, додајмо К‑ освајачу пречицу за радњу Пошаљи адресу везе..., тако да пријатељима можемо е‑ поштом слати локације занимљивих сајтова притиском само једног (или два) тастера.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting