Ask Google

Results for välsigne translation from Swedish to Xhosa

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Xhosa

Info

Swedish

HERREN välsigne dig och bevare dig.

Xhosa

Makakusikelele uYehova, akugcine;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss.

Xhosa

Uya kusisikelela uThixo, Zimoyike zonke iziphelo zehlabathi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

HERREN välsigne dig från Sion, han som har gjort himmel och jord.

Xhosa

Makakusikelele eZiyon uYehova, UMenzi wezulu nehlabathi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, Sela,

Xhosa

Ukuze yaziwe ehlabathini indlela yakho, Usindiso lwakho ezintlangeni zonke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

HERREN välsigne dig från Sion; må du få se Jerusalems välgång i alla dina livsdagar,

Xhosa

Makakusikelele uYehova eZiyon. Uyibone iYerusalem inenyhweba Yonke imihla yobomi bakho;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom.

Xhosa

Uya kuphila anikwe igolide yakwaShebha, Bahlale bemthandazela, Bamsikelele imini yonke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. Och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.

Xhosa

Malibe ngunaphakade igama lakhe; Malivelise amagatya igama lakhe phambi kwelanga, Bazisikelele ngaye; Mazithi zonke iintlanga ungonoyolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Besinnen detta: den som sår sparsamt, han skall ock skörda sparsamt; men den som sår rikligt, han skall ock skörda riklig välsignelse.

Xhosa

Qondani ke le nto: Lowo uhlwayela ngokuvimba wovuna kwangokuvimba; nalowo uhlwayela ngesisa wovuna kwangesisa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Genom tron gav jämväl Isak sin välsignelse åt Jakob och Esau för kommande tider.

Xhosa

Ngokholo uIsake wabasikelela uYakobi noEsawu, ngazo izinto eziza kubakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. Så bör det icke vara, mina bröder.

Xhosa

Kwakulo mlomo mnye kuphuma intsikelelo nengqalekiso. Akufanelekile, bazalwana bam, ukuba ezi zinto zibe nje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Med den välsigna vi Herren och Fadern, och med den förbanna vi människorna, som äro skapade till att vara Gud lika.

Xhosa

Ngalo siyambonga uThixo uYise, nangalo siyabaqalekisa abantu abenziwe ngokomfanekiselo kaThixo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Nu lär ingen kunna neka att det plägar vara den ringare som mottager välsignelse av den som står högre.

Xhosa

Ke ngokungenakuphikwa, encinane into isikelelwa yeyona inkulu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med Kristi välsignelse i fullt mått.

Xhosa

Ndiyazi ke ukuba ndothi, ndakuza kuni, ndize ndinentsikelelo ezalisekileyo yeendaba ezilungileyo zikaKristu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Vedergällen icke ont med ont, icke smädelse med smädelse, utan tvärtom välsignen; därtill ären I ju ock kallade, att I skolen få välsignelse till arvedel.

Xhosa

Ningabuyekezi ububi ngobubi, nokutshabhisa ngokutshabhisa; kanye ke sikelelani, nisazi ukuba nabizelwa oku, ukuze niyidle ilifa intsikelelo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Välsignad vare vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader, som i Kristus har välsignat oss med all den himmelska världens andliga välsignelse,

Xhosa

Makabongwe uThixo, uYise weNkosi yethu uYesu Kristu, lowo wasisikelelayo ngeentsikelelo zonke zoMoya kwezasemazulwini iindawo, sikuKristu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Välsignen dem som förfölja eder; välsignen, och förbannen icke.

Xhosa

Basikeleleni abanitshutshisayo; sikelelani, ningaqalekisi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och sade: »Sannerligen, jag skall rikligen välsigna dig och storligen föröka dig.»

Xhosa

esithi, Inene, ndiya kuthi, ndisikelela, ndikusikelele; ndithi, ndisandisa, ndikwandise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vi måste möda oss och arbeta med våra händer. Vi bliva smädade och välsigna likväl; vi lida förföljelse och härda dock ut;

Xhosa

sisebenza ngezethu izandla; sithi, sitshabhiswa, sibe sisikelela; sithi sitshutshiwa, sibe sinyamezela;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

De hade ock några få småfiskar; och när han hade välsignat dessa, bjöd han att man likaledes skulle lägga fram dem.

Xhosa

Baye beneentlanzana ezimbalwa; akuba esikelele, wathi mazibekwe phambi kwabo nazo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Då skall du svärja i sanning, rätt och rättfärdighet: »Så sant HERREN lever», och hednafolken skola välsigna sig i honom och berömma sig av honom.

Xhosa

wafunga wathi, Ehleli nje uYehova, ngokwenyaniso, ngokusesikweni, nangobulungisa; zozisikelela ngaye iintlanga, ziqhayise ngaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK