Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ito ang mga hayop na inyong makakain: ang baka, ang tupa, at ang kambing,
këto janë kafshët që mund të hani: lopa, delja, dhia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makakain ba ng walang asin ang matabang? o mayroon bang lasa ang puti ng isang itlog?
a hahet vallë një ushqim i amësht pa kripë, apo ka ndonjë farë shije në të bardhën e vezës?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang tinapay na bumababang galing sa langit, upang ang taong makakain, ay huwag mamatay.
kjo është buka që zbret nga qielli, që një mund të hajë e të mos vdesë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at muling nagkatipon ang karamihan, ano pa't sila'y hindi man lamang makakain ng tinapay.
pastaj hynë në një shtëpi. dhe u mblodh përsëri një turmë aq e madhe, sa që as bukë s'mund të hanin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bawa't hayop na may hati ang paa, at baak, at ngumunguya sa mga hayop, ay inyong makakain.
mund të hani çdo kafshë që e ka thundrën të ndarë, dhe që përtypet midis kafshëve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang anomang hayop na inyong makakain ay mamatay; ang makahipo ng bangkay niyaon ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
në rast se ngordh një kafshë që ju lejohet ta hani, ai që do të prekë trupin e pajetë të saj do të jetë i papastër deri në mbrëmje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inyong salitain sa mga anak ni israel, na inyong sabihin, ito ang mga bagay na may buhay na inyong makakain sa lahat ng mga hayop na nasa lupa.
"foluni bijve të izraelit dhe u thoni: këto janë kafshët që do të mund të hani nga tërë kafshët që janë mbi tokë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, hindi kailangang sila'y magsialis; bigyan ninyo sila ng makakain.
por jezusi u tha atyre: ''nuk është nevoja të shkojnë; u jepni juve të hanë''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga ito'y inyong makakain sa lahat ng nasa tubig: anomang may mga kaliskis at mga palikpik, ay inyong makakain:
ndër të gjitha kafshët që rrojnë në ujë, mund të hani të gjitha ato që kanë pendë dhe luspa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang halohalong karamihan na nasa gitna nila ay nahulog sa kasakiman: at ang mga anak ni israel naman ay muling umiyak at nagsabi, sino ang magbibigay sa atin ng karneng makakain?
dhe fundërrinën heterogjene që ishte midis popullit e pushtoi një lakmi e madhe; edhe bijtë e izraelit filluan të ankohen dhe të thonë: "kush do të na japë mish për të ngrënë?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:
në qoftë se armiku yt ka uri, jepi bukë për të ngrënë, dhe në se ka etje, jepi ujë për të pirë,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;
ti do të më shesësh me para ushqimet që do të ha dhe do të më japësh me para ujin që do të pi; më lejo vetëm të kaloj me këmbë
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang unang araw ng mga tinapay na walang lebadura, nang kanilang inihahain ang kordero ng paskua, ay sinabi sa kaniya, ng kaniyang mga alagad, saan mo ibig kaming magsiparoon at ipaghanda ka upang makakain ng kordero ng paskua?
tani në ditën e parë të festës së të ndormëve, kur flijohej pashka, dishepujt e vet i thanë: ''ku don të shkojmë dhe të përgatisim për ta ngrënë pashkën?''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinaghanda niya ng malaking pagkain sila: at nang sila'y makakain at makainom, kaniyang pinayaon sila, at sila'y nagsiparoon sa kanilang panginoon. at ang pulutong ng siria ay hindi na naparoon pa sa lupain ng israel.
atëherë ai përgatiti për ta një banket të madh. pasi hëngrën dhe pinë, u ndame ta dhe ata u kthyen përsëri te zotit të tyre. kështu bandat e sirëve nuk erdhën më të bëjnë sulme në territorin e izraelit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: