From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saan ka pupunta
أين أنت
Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka na
أين كنت
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
san ka pupunta
التغالوغ إلى قاموس مسلم
Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka
b
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taga saan ka?
where are you from?
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
taga saan ka
من اين انت
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka nagpunta
أين ذهبت
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung saan ka masaya masaya na rin ako
حيث تكون سعيدا أنا س
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka mag tatrabaho
saan ka mag tatrabaho
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taga saan ka in arabic language
taga saan ka
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mamatay ka na sana kung na saan ka man
كنت ستموت أينما كنت
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa katotohanan, panginoon, ang lahat na bansa ay sinira ng mga hari sa asiria at ang kanikanilang lupain.
حقا يا رب ان ملوك اشور قد خربوا كل الامم وارضهم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buksan ninyo ang mga pintuang-bayan, upang mapasukan ng matuwid na bansa na nagiingat ng katotohanan.
افتحوا الابواب لتدخل الامة البارة الحافظة الامانة.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
اين كنت حين اسست الارض. أخبر ان كان عندك فهم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang aalisin sa bundok na ito ang takip na nalagay sa lahat ng mga bayan, at ang lambong na naladlad sa lahat na bansa.
ويفني في هذا الجبل وجه النقاب. النقاب الذي على كل الشعوب والغطاء المغطى به على كل الامم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
وفيما هم سائرون في الطريق قال له واحد يا سيد اتبعك اينما تمضي.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo, maraming bansa at mga matibay na bansa ay magsisiparoon upang hanapin ang panginoon ng mga hukbo sa jerusalem, at hilingin ang lingap ng panginoon.
فتاتي شعوب كثيرة وامم قوية ليطلبوا رب الجنود في اورشليم وليترضوا وجه الرب
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.
اسرعوا وهلموا يا جميع الامم من كل ناحية واجتمعوا. الى هناك أنزل يا رب ابطالك.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kayo'y magiging isang kaharian ng mga saserdote sa akin, at isang banal na bansa. ito ang mga salita na inyong sasalitaan sa mga anak ni israel.
وانتم تكونون لي مملكة كهنة وامة مقدسة. هذه هي الكلمات التي تكلّم بها بني اسرائيل
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at tatawagin kayo ng lahat na bansa na mapalad: sapagka't kayo'y magiging maligayang lupain, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
ويطوّبكم كل الامم لانكم تكونون ارض مسرّة قال رب الجنود
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: