Results for ikakaila moko ng tatlong bases translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ikakaila moko ng tatlong bases

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

turuan moko ng language mo

Cebuano

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si sala ng tatlong pung taon, at naging anak si heber:

Cebuano

ug nakadangat si sala ug katloan ka tuig, ug nanganak siya kang heber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si serug ng tatlong pung taon, at naging anak si nachor:

Cebuano

ug nakadangat si serug ug katloan ka tuig, ug nanganak kang nachor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

paloadan moko ng 200 babayaran ko mamaya pagdating mo

Cebuano

kinahanglan nako og tawag

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagkaanak si noe ng tatlong lalake: si sem, si cham, at si japhet.

Cebuano

ug si noe nanganak ug totolo ka mga anak nga lalake: si sem, si cham ug si japhet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari pagkatapos ng tatlong araw, na ang mga pinuno ay napasa gitna ng kampamento;

Cebuano

ug nahitabo nga sa nangagi na ang totolo ka adlaw, ang mga punoan nanulod sa taliwala sa campo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung may nakakarinig sakin, sumigaw ka ng tulong at mag tuktok ng tatlong beses sa matigas na bagay

Cebuano

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang makita ni eliu na walang kasagutan sa bibig ng tatlong lalaking ito, ay nagalab ang kaniyang poot.

Cebuano

sa pagtan-aw ni eliu nga walay tubag gikan sa mga baba niining totolo ka tawo, ang iyang kasuko misilaub.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y nagsalita ng tatlong libong kawikaan; at ang kaniyang mga awit ay isang libo at lima.

Cebuano

ug siya namulong ug totolo ka libo nga mga proverbio ug ang iyang mga awit usa ka libo ug lima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ay maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan sa gitna ng iyong lupain, na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios upang ariin.

Cebuano

magapinig ka ug totolo ka ciudad alang kanimo sa taliwala sa imong yuta nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios aron sa pagpanag-iya kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, pagkakita nila sa kaniya, na sila'y nagdala ng tatlong pung kasama, upang maging kasama niya.

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga ilang nakita siya, sila nagdala ug katloan ka kauban kuyog kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa bibig ng dalawang saksi, o ng tatlong saksi ay papatayin ang dapat mamatay; sa bibig ng isang saksi ay hindi siya papatayin.

Cebuano

tungod sa pulong sa duruha ka mga saksi, kun sa totolo ka mga saksi, pagapatyon ang kinahanglan mamatay; dili siya mamatay tungod sa pulong sa usa lamang ka saksi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magbibigay kayo ng tatlong bayan sa dako roon ng jordan, at tatlong bayan ang ibibigay ninyo sa lupain ng canaan; siyang magiging mga bayang ampunan.

Cebuano

kamo magahatag ug tolo ka lungsod sa unahan sa jordan, ug tolo ka lungod ang igahatag ninyo didto sa yuta sa canaan; kini mamahimong mga kalungsoran nga dalangpanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya nga kayo'y mangagpuyat, na alalahaning sa loob ng tatlong taon ay hindi ako naglikat sa gabi at araw ng paalaala sa bawa't isa na may pagluha.

Cebuano

busa magbantay kamo, ug hinumdumi ninyo nga sulod sa tulo ka tuig, sa gabii ug sa adlaw, kamong tanan wala ko undangi sa pagpahimangno uban sa mga luha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y pumasok sa sinagoga, at nagsalitang may katapangan sa loob ng tatlong buwan, na nangangatuwiran at nanghihikayat tungkol sa mga bagay na nauukol sa kaharian ng dios.

Cebuano

ug si pablo miadto sa sinagoga, ug sulod sa tulo ka bulan siya nagsultihan didto sa walay kokahadlok, nga nangatarungan ug nagpatoo kanila mahitungod sa gingharian sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at gagawin mong kahoy ng akasia ang dambana, na limang siko ang haba at limang siko ang luwang; ang dambana ay gagawing parisukat: at ang taas ay magkakaroon ng tatlong siko.

Cebuano

ug magbuhat ka ug halaran sa kahoy nga acacia nga lima ka maniko ang gitas-on ug lima ka maniko ang gilapdon: ang halaran kinahanglan magalaro, ug ang iyang gantong totolo ka maniko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang siya'y makapaggugol na ng tatlong buwan doon, at mapabakayan siya ng mga judio nang siya'y lalayag na sa siria, ay pinasiyahan niyang bumalik na magdaan sa macedonia.

Cebuano

ug didto nagpabilin siya sulod sa tulo ka bulan, ug sa diha nga ang mga judio naghimog usa ka laraw batok kaniya sa taligikan na unta siya sakay sa sakayan padulong sa siria, naabut sa iyang hunahuna ang pagpauli nga adto mag-agi sa macedonia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang mga judio na nangasa susan ay nagpipisan nang ikalabing apat na araw din ng buwan ng adar, at nagsipatay ng tatlong daang lalake sa susan: nguni't sa pagsamsam ay hindi sila nangagbuhat na kanilang kamay.

Cebuano

ug ang mga judio nga didto sa susan nanagtigum sa ilang kaugalingon sa pagtingub sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar, ug gipamatay ang totolo ka gatus ka tawo sa susan; apan sa inagaw wala sila manghilabut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't katotohanang sinasabi ko sa inyo, maraming mga baong babai sa israel nang mga araw ni elias, nang sarhan ang langit sa loob ng tatlong taon at anim na buwan, noong datnan ng malaking kagutom ang buong sangkalupaan;

Cebuano

apan sa pagkatinuod suginlan ko kamo, nga dihay kapid-an ka mga babayeng balo sa israel sa mga adlaw ni elias, sa diha nga gitakpan ang kalangitan sulod sa tulo ka tuig ug unom ka bulan, ug miabut ang dakung gutom sa tibuok yuta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, sa katapusan ng tatlong araw, pagkatapos na sila'y makapagtipanan sa kanila, na kanilang nabalitaan na sila'y kanilang kalapit bayan, at sila'y nananahang kasama nila.

Cebuano

ug nahitabo, sa tapus ang totolo ka adlaw sa human sila makabuhat sa pakigsaad uban kanila, nga ilang nadungog nga kini ila rang silingan, ug nga sila nagapuyo ipon kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,724,712,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK