Results for ama translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

ama

Chinese (Simplified)

父親

Last Update: 2014-11-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ama namin sumasalangit ka sambahin ang ngalan mo

Chinese (Simplified)

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang napopoot sa akin ay napopoot din naman sa aking ama.

Chinese (Simplified)

恨 我 的 、 也 恨 我 的 父

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

Chinese (Simplified)

我 是 真 葡 萄 樹 、 我 父 是 栽 培 的 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

may lahi na tumutungayaw sa kanilang ama. at hindi pinagpapala ang kanilang ina.

Chinese (Simplified)

有 一 宗 人 、 〔 宗 原 文 作 代 下 同 〕 咒 詛 父 親 、 不 給 母 親 祝 福

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ating ama at sa panginoong jesucristo.

Chinese (Simplified)

願 恩 惠 平 安 、 從   神 我 們 的 父 、 和 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 你 們

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.

Chinese (Simplified)

愚 昧 子 使 父 親 愁 煩 、 使 母 親 憂 苦

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang iyong pangunang ama ay nagkasala, at ang iyong mga tagapagpaaninaw ay nagsisalangsang laban sa akin.

Chinese (Simplified)

你 的 始 祖 犯 罪 、 你 的 師 傅 違 背 我

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang nanganganak ng mangmang ay sa kaniyang kapanglawan: at ang ama ng mangmang ay walang kagalakan.

Chinese (Simplified)

生 愚 昧 子 的 、 必 自 愁 苦 . 愚 頑 人 的 父 、 毫 無 喜 樂

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang pantas na anak ay nagpapasaya ng ama: nguni't hinahamak ng mangmang ang kaniyang ina.

Chinese (Simplified)

智 慧 子 使 父 親 喜 樂 . 愚 昧 人 藐 視 母 親

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang kahubaran ng asawa ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: yaon nga'y kahubaran ng iyong ama.

Chinese (Simplified)

不 可 露 你 繼 母 的 下 體 、 這 本 是 你 父 親 的 下 體

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang sinomang tumatanggi sa anak, ay hindi sumasa kaniya ang ama: ang nagpapahayag sa anak ay sumasa kaniya naman ang ama.

Chinese (Simplified)

凡 不 認 子 的 就 沒 有 父 . 認 子 的 連 父 也 有 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at kaniyang sinabi sa kaniyang ama, ulo ko, ulo ko. at sinabi niya sa kaniyang bataan, dalhin mo siya sa kaniyang ina.

Chinese (Simplified)

他 對 父 親 說 、 我 的 頭 阿 、 我 的 頭 阿 。 他 父 親 對 僕 人 說 、 把 他 抱 到 他 母 親 那 裡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang kahubaran ng iyong ama, o ang kahubaran ng iyong ina ay huwag mong ililitaw: siya'y iyong ina; huwag mong ililitaw ang kahubaran niya.

Chinese (Simplified)

不 可 露 你 母 親 的 下 體 、 羞 辱 了 你 父 親 . 他 是 你 的 母 親 、 不 可 露 他 的 下 體

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,799,400,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK