Results for ano sa ilonggo ang k... translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

ano sa ilonggo ang kalapati

Chinese (Simplified)

ilonggo what the dove

Last Update: 2015-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa mandarin ang si

Chinese (Simplified)

澳大利亚国立大学anu普通话的名字

Last Update: 2014-01-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa chinese ang isip bata

Chinese (Simplified)

什么中国人心里的孩子

Last Update: 2017-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa bisaya ang elepante

Chinese (Simplified)

ano sa bisaya ang elepante

Last Update: 2015-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa chinese ang magandang hapon

Chinese (Simplified)

中文是下午好

Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa warga

Chinese (Simplified)

warga

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa tingin mo kaya ang hinahanap niya?

Chinese (Simplified)

你们说他在找什么?

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa tagalog ang salitang sanimo sa chinese

Chinese (Simplified)

光这个词是什么意思

Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa tingin mo?

Chinese (Simplified)

你覺得怎麼樣,寶貝

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa chinese thank yuo

Chinese (Simplified)

chinese

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa tingin mo? wow. parang pasko sa umaga.

Chinese (Simplified)

你覺得呢 很好,就像聖誕節早上拆禮物一樣

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at naghintay pa ng muling pitong araw; at muling pinalipad ang kalapati sa labas ng sasakyan;

Chinese (Simplified)

他 又 等 了 七 天 、 再 把 鴿 子 從 方 舟 放 出 去

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa tingin mo? sa taas ng kama? sa may aparador?

Chinese (Simplified)

所以你覺得呢,放在床頭?

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ano sa akin ang humatol sa nangasa labas? hindi baga kayo nagsisihatol sa nangasa loob?

Chinese (Simplified)

因 為 審 判 教 外 的 人 與 我 何 干 . 教 內 的 人 豈 不 是 你 們 審 判 的 麼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at naghintay pang muli siya ng pitong araw; at pinalipad ang kalapati; at hindi na muling nagbalik pa sa kaniya.

Chinese (Simplified)

他 又 等 了 七 天 、 放 出 鴿 子 去 、 鴿 子 就 不 再 回 來 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinasabi ng mga iba, ito nga ang cristo. datapuwa't sinasabi ng ilan, ano, sa galilea baga manggagaling ang cristo?

Chinese (Simplified)

有 的 說 、 這 是 基 督 . 但 也 有 的 說 、 基 督 豈 是 從 加 利 利 出 來 的 麼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na sinasabi, nagkasala ako sa aking pagkakanulo sa dugong walang kasalanan. datapuwa't kanilang sinabi, ano sa amin? ikaw ang bahala niyan.

Chinese (Simplified)

我 賣 了 無 辜 之 人 的 血 、 是 有 罪 了 。 他 們 說 、 那 與 我 們 有 甚 麼 相 干 . 你 自 己 承 當 罷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

narinig ninyo ang kapusungan: ano sa akala ninyo? at hinatulan nilang lahat na siya'y dapat mamatay.

Chinese (Simplified)

你 們 已 經 聽 見 他 這 僭 妄 的 話 了 . 你 們 的 意 見 如 何 . 他 們 都 定 他 該 死 的 罪

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang kalapati ay nagbalik sa kaniya ng dakong hapon; at, narito't may dalang isang dahong sariwa ng olivo sa tuka: sa gayon ay naunawa ni noe na humupa na ang tubig sa lupa.

Chinese (Simplified)

到 了 晚 上 、 鴿 子 回 到 他 那 裡 、 嘴 裡 叼 著 一 個 新 擰 下 來 的 橄 欖 葉 子 、 挪 亞 就 知 道 地 上 的 水 退 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't ano sa akala ninyo? isang taong may dalawang anak; at lumapit siya sa una, at sinabi, anak, pumaroon at gumawa ka ngayon sa ubasan.

Chinese (Simplified)

又 說 、 一 個 人 有 兩 個 兒 子 、 他 來 對 大 兒 子 說 、 我 兒 、 你 今 天 到 葡 萄 園 裡 去 作 工

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,713,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK