Results for binata translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:

Chinese (Simplified)

少 年 人 和 處 女 、 老 年 人 和 孩 童 、 都 當 讚 美 耶 和 華

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang dinalang buhay ang binata, at hindi kakaunti ang kanilang pagkaaliw.

Chinese (Simplified)

有 人 把 那 童 子 活 活 的 領 來 、 得 的 安 慰 不 少

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga binata ay nangagpapasan ng gilingan, at ang mga bata ay nangadudulas sa lilim ng kahoy.

Chinese (Simplified)

少 年 人 扛 磨 石 、 孩 童 背 木 柴 、 都 絆 跌 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakikita ako ng mga binata, at nagsisipagkubli, at ang mga matanda ay nagsisitindig at nagsisitayo:

Chinese (Simplified)

少 年 人 見 我 而 迴 避 、 老 年 人 也 起 身 站 立

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa paano lilinisin ng isang binata ang kaniyang daan? sa pagdinig doon ayon sa iyong salita.

Chinese (Simplified)

少 年 人 用 甚 麼 潔 淨 他 的 行 為 呢 . 是 要 遵 行 你 的 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kaluwalhatian ng mga binata ay ang kanilang kalakasan: at ang kagandahan ng matanda ay ang ulong may uban.

Chinese (Simplified)

強 壯 乃 少 年 人 的 榮 耀 . 白 髮 為 老 年 人 的 尊 榮

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tumakbo ang isang binata, at isinaysay kay moises, at sinabi, si eldad at si medad ay nanghuhula sa kampamento.

Chinese (Simplified)

有 個 少 年 人 跑 來 告 訴 摩 西 說 、 伊 利 達 、 米 達 在 營 裡 說 豫 言

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga binata sa aven at sa pi-beseth ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga ito ay magsisipasok sa pagkabihag.

Chinese (Simplified)

亞 文 和 比 伯 實 的 少 年 人 、 必 倒 在 刀 下 . 這 些 城 的 人 、 必 被 擄 掠

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinugo ang mga binata ng mga anak ni israel, na nagsipaghandog ng mga handog na susunugin at nagsipaghain sa panginoon ng handog na baka tungkol sa kapayapaan.

Chinese (Simplified)

又 打 發 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 獻 燔 祭 、 又 向 耶 和 華 獻 牛 為 平 安 祭

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinundan siya ng isang binata, na nababalot ng isang kumot ang katawan niyang hubo't hubad: at hinawakan nila siya;

Chinese (Simplified)

有 一 個 少 年 人 、 赤 身 披 著 一 塊 麻 布 、 跟 隨 耶 穌 、 眾 人 就 捉 拿 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lalaking si jeroboam ay makapangyarihang lalake na matapang: at nakita ni salomon ang binata na masipag, at kaniyang ipinagkatiwala sa kaniya ang lahat na gawain ng sangbahayan ni jose.

Chinese (Simplified)

耶 羅 波 安 是 大 有 才 能 的 人 . 所 羅 門 見 這 少 年 人 殷 勤 、 就 派 他 監 管 約 瑟 家 的 一 切 工 程

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang moab ay nalalagay na sira, at ang kaniyang mga bayan ay mga sinampa, at ang kaniyang mga piling binata ay nagsibaba sa patayan, sabi ng hari, na ang pangalan ay panginoon ng mga hukbo.

Chinese (Simplified)

摩 押 變 為 荒 場 . 敵 人 上 去 進 了 他 的 城 邑 . 他 所 特 選 的 少 年 人 、 下 去 遭 了 殺 戮 . 這 是 君 王 、 名 為 萬 軍 之 耶 和 華 說 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang lubos na nilipol ng talim ng tabak ang lahat na nasa bayan, ang lalake at gayon din ang babae, ang binata at gayon din ang matanda, at ang baka, at ang tupa, at ang asno.

Chinese (Simplified)

又 將 城 中 所 有 的 、 不 拘 男 女 、 老 少 、 牛 羊 、 和 驢 、 都 用 刀 殺 盡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang mga babaing bao ay naragdagan sa akin ng higit kay sa buhangin sa mga dagat; aking dinala sa kanila laban sa ina ng mga binata ang manglilipol sa katanghaliang tapat: aking pinabagsak na bigla sa kaniya ang kahapisan at kakilabutan.

Chinese (Simplified)

他 們 的 寡 婦 在 我 面 前 、 比 海 沙 更 多 . 我 使 滅 命 的 午 間 來 、 攻 擊 少 年 人 的 母 親 、 使 痛 苦 驚 嚇 忽 然 臨 到 他 身 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking pinarating sa gitna ninyo ang salot na gaya ng sa egipto: ang inyong mga binata ay pinatay ko ng tabak, at dinala ko ang inyong mga kabayo; at aking pinaalingasaw ang baho ng inyong kampamento hanggang sa inyong mga butas ng ilong; gayon ma'y hindi kayo nanganumbalik sa akin, sabi ng panginoon.

Chinese (Simplified)

我 降 瘟 疫 在 你 們 中 間 、 像 在 埃 及 一 樣 . 用 刀 殺 戮 你 們 的 少 年 人 、 使 你 們 的 馬 匹 被 擄 掠 、 營 中 屍 首 的 臭 氣 撲 鼻 . 你 們 仍 不 歸 向 我 . 這 是 耶 和 華 說 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,746,621,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK