Results for edi ikaw na translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

edi ikaw na

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

ikaw na lang sana

Chinese (Simplified)

这只是你

Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na lang ang pumunta dito

Chinese (Simplified)

你的意思我去你们那里吗?

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalo na ikaw na naging 40.

Chinese (Simplified)

尤其是你说你才40岁

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na ah sa susunod nalang ako

Chinese (Simplified)

你怎么敢

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iniibig mo ang lahat na mananakmal na salita, oh ikaw na magdarayang dila.

Chinese (Simplified)

詭 詐 的 舌 頭 阿 、 你 愛 說 一 切 毀 滅 的 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iyong pulutin ang iyong mga kalakal mula sa lupain, oh ikaw na nakukubkob.

Chinese (Simplified)

受 圍 困 的 人 哪 、 當 收 拾 你 的 財 物 、 從 國 中 帶 出 去

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parati kang gumagawa nang eksena kapag hindi ikaw na-cast sa isang show.

Chinese (Simplified)

每次都试镜不成功

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakaraan na iyon. ikaw na ang kasama ko kaya hindi ka kailangang mag-alala.

Chinese (Simplified)

那都是以前了,我现在是和你在一起,所以你不用乱担心

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bumangon ka, ikaw na hukom ng lupa: ibigay mo sa palalo ang panghihiganti sa kanila.

Chinese (Simplified)

審 判 世 界 的 主 阿 、 求 你 挺 身 而 立 、 使 驕 傲 人 受 應 得 的 報 應

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nagmamapuri sa kautusan, sa iyong pagsuway sa kautusan ay niwawalan mo ng puri ang dios?

Chinese (Simplified)

你 指 著 律 法 誇 口 、 自 己 倒 犯 律 法 、 玷 辱   神 麼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oh panginoon, ikaw na dios na kinauukulan ng panghihiganti, ikaw na dios na kinauukulan ng panghihiganti, sumilang ka.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 阿 、 你 是 伸 冤 的   神 . 伸 冤 的   神 阿 、 求 你 發 出 光 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y nagsisigaw, na sinasabi, jesus, ikaw na anak ni david, mahabag ka sa akin.

Chinese (Simplified)

他 就 呼 叫 說 、 大 衛 的 子 孫 耶 穌 阿 、 可 憐 我 罷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ikaw na kaniyang anak, oh belsasar, hindi mo pinapagpakumbaba ang iyong puso, bagaman iyong nalalaman ang lahat na ito,

Chinese (Simplified)

伯 沙 撒 阿 、 你 是 他 的 兒 子 、 〔 或 作 孫 子 〕 你 雖 知 道 這 一 切 、 你 心 仍 不 自 卑

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pumasok siya sa kinaroroonan niya, at sinabi, magalak ka, ikaw na totoong pinakamamahal, ang panginoon ay sumasa iyo.

Chinese (Simplified)

天 使 進 去 、 對 他 說 、 蒙 大 恩 的 女 子 、 我 問 你 安 、 主 和 你 同 在 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya't pakinggan mo ito ngayon, ikaw na nagdadalamhati, at lango, nguni't hindi ng alak:

Chinese (Simplified)

因 此 、 你 這 困 苦 卻 非 因 酒 而 醉 的 、 要 聽 我 言

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako'y magpapakasaya at magpapakagalak sa iyo: ako'y aawit ng pagpuri sa iyong pangalan, oh ikaw na kataastaasan.

Chinese (Simplified)

我 要 因 你 歡 喜 快 樂 . 至 高 者 阿 、 我 要 歌 頌 你 的 名

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni saul, iyong dinggin ngayon, ikaw na anak ni ahitob. at siya'y sumagot. narito ako, panginoon ko.

Chinese (Simplified)

掃 羅 說 、 亞 希 突 的 兒 子 、 要 聽 我 的 話 。 他 回 答 說 、 主 阿 、 我 在 這 裡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at samantalang si jehu ay pumapasok sa pintuang-bayan, kaniyang sinabi, kapayapaan ba ikaw zimri, ikaw na mamamatay sa iyong panginoon?

Chinese (Simplified)

耶 戶 進 門 的 時 候 、 耶 洗 別 說 、 殺 主 人 的 心 利 阿 、 平 安 麼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ganito ang sinabi ni semei nang siya'y nanunumpa, lumayas ka, lumayas ka, ikaw na lalaking mabagsik, at hamak na lalake:

Chinese (Simplified)

示 每 咒 罵 說 、 你 這 流 人 血 的 壞 人 哪 . 去 罷 去 罷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang iyong sinta na higit kay sa ibang sinta, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae? ano ang iyong sinta na higit kay sa ibang sinta, na iyong ibinibilin sa amin ng ganyan?

Chinese (Simplified)

你 這 女 子 中 極 美 麗 的 、 你 的 良 人 、 比 別 人 的 良 人 有 何 強 處 . 你 的 良 人 、 比 別 人 的 良 人 有 何 強 處 、 你 就 這 樣 囑 咐 我 們

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,453,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK