From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hayop ka
你是动物
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang alagang kong hayop
mandarin
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinomang makiapid sa isang hayop ay papataying walang pagsala.
凡 與 獸 淫 合 的 、 總 要 把 他 治 死
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at apat na malaking hayop na magkakaiba ay nagsiahon mula sa dagat,
有 四 個 大 獸 從 海 中 上 來 、 形 狀 各 有 不 同
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganito inalis ng dios ang mga hayop ng inyong ama, at ibinigay sa akin.
這 樣 、 神 把 你 們 父 親 的 牲 畜 奪 來 賜 給 我 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga dakilang hayop na ito na apat, ay apat na hari, na magbabangon sa lupa.
這 四 個 大 獸 就 是 四 王 將 要 在 世 上 興 起
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alinmang may hati ang paa na baak at ngumunguya, sa mga hayop, ay inyong makakain.
凡 蹄 分 兩 瓣 、 倒 嚼 的 走 獸 、 你 們 都 可 以 喫
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang pumatay ng isang hayop ay magpapalit, at ang pumatay sa isang tao ay papatayin.
打 死 牲 畜 的 、 必 賠 上 牲 畜 . 打 死 人 的 、 必 被 治 死
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang leon na pinaka matapang sa mga hayop, at hindi humihiwalay ng dahil sa kanino man;
就 是 獅 子 乃 百 獸 中 最 為 猛 烈 、 無 所 躲 避 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga hayop lamang ang dinalang pinakasamsam, sangpu ng mga nasamsam sa mga bayan na ating sinakop.
惟 有 牲 畜 、 和 所 奪 的 各 城 、 並 其 中 的 財 物 、 都 取 為 自 己 的 掠 物
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang libano ay hindi sukat upang sunugin, ni ang mga hayop niyaon ay sukat na pinakahandog na susunugin.
利 巴 嫩 的 樹 林 不 彀 當 柴 燒 、 其 中 的 走 獸 也 不 彀 作 燔 祭
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at naging anak ni ada si jabal: na siyang naging magulang ng nangagsisitahan sa mga tolda at may mga hayop.
亞 大 生 雅 八 、 雅 八 就 是 住 帳 棚 牧 養 牲 畜 之 人 的 祖 師
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hugong niyaon ay nagsasaysay ng tungkol sa kaniya, ang hayop nama'y ng tungkol sa bagyo na dumarating.
所 發 的 雷 聲 顯 明 他 的 作 為 、 又 向 牲 畜 指 明 要 起 暴 風
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?
我 對 神 說 、 我 豈 是 洋 海 、 豈 是 大 魚 、 你 竟 防 守 我 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga bangkay ng bayang ito ay magiging pinakapagkain sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang bubugaw sa mga yaon.
並 且 這 百 姓 的 屍 首 、 必 給 空 中 的 飛 鳥 、 和 地 上 的 野 獸 作 食 物 、 並 無 人 鬨 趕
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at aking susugatan ang mga mananahan sa bayang ito, ang tao at gayon din ang hayop: sila'y mangamamatay sa malaking pagkasalot.
又 要 擊 打 這 城 的 居 民 、 連 人 帶 牲 畜 都 必 遭 遇 大 瘟 疫 死 亡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang iyong katuwiran ay gaya ng mga bundok ng dios: ang iyong mga kahatulan ay dakilang kalaliman: oh panginoon, iyong iniingatan ang tao at hayop.
你 的 公 義 、 好 像 高 山 . 你 的 判 斷 、 如 同 深 淵 . 耶 和 華 阿 、 人 民 牲 畜 、 你 都 救 護
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y nagsilapit sa kaniya, at nagsabi, gagawa kami rito ng mga kulungan sa aming mga hayop, at ng mga bayan sa aming mga bata:
兩 支 派 的 人 挨 近 摩 西 說 、 我 們 要 在 這 裡 為 牲 畜 壘 圈 、 為 婦 人 孩 子 造 城
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga yaon ay pawang mangaiiwan sa mga ibong mangdadagit sa mga bundok, at sa mga hayop sa lupa: at pagtataginitan ang mga yaon ng mga ibong mangdadagit, at pagtataginawan ang mga yaon ng lahat na hayop sa lupa.
都 要 撇 給 山 間 的 鷙 鳥 、 和 地 上 的 野 獸 . 夏 天 鷙 鳥 要 宿 在 其 上 、 冬 天 野 獸 都 臥 在 其 中
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: