Results for ibabangon translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

kundi kanilang paglilingkuran ang panginoong kanilang dios, at si david na kanilang hari, na aking ibabangon sa kanila.

Chinese (Simplified)

你 們 卻 要 事 奉 耶 和 華 你 們 的   神 、 和 我 為 你 們 所 要 興 起 的 王 大 衛

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw na nagpakita sa amin ng marami at lubhang kabagabagan, bubuhayin mo uli kami, at ibabangon mo uli kami mula sa mga kalaliman ng lupa.

Chinese (Simplified)

你 是 叫 我 們 多 經 歷 重 大 急 難 的 、 必 使 我 們 復 活 . 從 地 的 深 處 救 上 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang panalangin ng pananampalataya ay magliligtas sa may sakit, at ibabangon siya ng panginoon; at kung nagkasala siya, ay ipatatawad sa kaniya.

Chinese (Simplified)

出 於 信 心 的 祈 禱 、 要 救 那 病 人 、 主 必 叫 他 起 來 . 他 若 犯 了 罪 、 也 必 蒙 赦 免

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.

Chinese (Simplified)

喫 我 肉 喝 我 血 的 人 就 有 永 生 . 在 末 日 我 要 叫 他 復 活

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, kasamaan ay mangyayari sa bansa at bansa, at malakas na bagyo ay ibabangon mula sa kahulihulihang bahagi ng lupa.

Chinese (Simplified)

萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 看 哪 、 必 有 災 禍 從 這 國 發 到 那 國 、 並 有 大 暴 風 從 地 極 颳 起

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibibigay siya sa mga gentil upang siya'y kanilang alimurahin, at hampasin, at ipako sa krus: at sa ikatlong araw siya'y ibabangon.

Chinese (Simplified)

又 交 給 外 邦 人 、 將 他 戲 弄 、 鞭 打 、 釘 在 十 字 架 上 . 第 三 日 他 要 復 活

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibabangon ng panginoon ng mga hukbo, ang kasakunaan laban sa kaniya, na gaya ng pagpatay sa madian sa bato ng oreb: at ang kaniyang panghampas ay malalagay sa dagat, at kaniyang itataas ng ayon sa paraan ng egipto.

Chinese (Simplified)

萬 軍 之 耶 和 華 要 興 起 鞭 來 攻 擊 他 、 好 像 在 俄 立 磐 石 那 裡 殺 戮 米 甸 人 一 樣 . 耶 和 華 的 杖 、 要 向 海 伸 出 、 把 杖 舉 起 、 像 在 埃 及 一 樣

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya, oh oholiba, ganito ang sabi ng panginoong dios; narito, aking ibabangon ang mga mangingibig sa iyo laban sa iyo, na siyang pinagsawaan ng iyong kalooban, at aking dadalhin sila laban sa iyo sa lahat ng dako:

Chinese (Simplified)

阿 荷 利 巴 阿 、 主 耶 和 華 如 此 說 、 我 必 激 動 你 先 愛 而 後 生 疏 的 人 來 攻 擊 你 . 我 必 使 他 們 來 、 在 你 四 圍 攻 擊 你

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,527,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK