Results for ibinuhos translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?

Chinese (Simplified)

你 不 是 倒 出 我 來 好 像 奶 、 使 我 凝 結 如 同 奶 餅 麼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinuhos ng ikatlo ang kaniyang mangkok sa mga ilog at sa mga bukal ng tubig; at nangaging dugo.

Chinese (Simplified)

第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 與 眾 水 的 泉 源 裡 、 水 就 變 成 血 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinuhos ng ikaapat ang kaniyang mangkok sa araw; at ibinigay nito sa kaniya ng masunog ng apoy ang mga tao.

Chinese (Simplified)

第 四 位 天 使 把 碗 倒 在 日 頭 上 、 叫 日 頭 能 用 火 烤 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinuhos na dalidali ang kaniyang banga sa inuman, at tumakbong muli sa balon upang umigib at iniigib ang lahat niyang kamelyo.

Chinese (Simplified)

他 就 急 忙 把 瓶 裡 的 水 倒 在 槽 裡 、 又 跑 到 井 旁 打 水 、 就 為 所 有 的 駱 駝 打 上 水 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinuhos ng ikaanim ang kaniyang mangkok sa malaking ilog na eufrates; at natuyo ang tubig nito, upang mahanda ang dadaanan ng mga haring mula sa sikatan ng araw.

Chinese (Simplified)

第 六 位 天 使 把 碗 倒 在 伯 拉 大 河 上 、 河 水 就 乾 了 、 要 給 那 從 日 出 之 地 所 來 的 眾 王 豫 備 道 路

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong mga langis ay may masarap na amoy; ang iyong pangalan ay gaya ng langis na ibinuhos; kaya't sinisinta ka ng mga dalaga.

Chinese (Simplified)

你 的 膏 油 馨 香 . 你 的 名 如 同 倒 出 來 的 香 膏 . 所 以 眾 童 女 都 愛 你

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at humayo ang una, at ibinuhos ang kaniyang mangkok sa lupa; at naging sugat na masama at mabigat sa mga taong may tanda ng hayop na yaon, at nangagsisamba sa kaniyang larawan.

Chinese (Simplified)

第 一 位 天 使 便 去 、 把 碗 倒 在 地 上 、 就 有 惡 而 且 毒 的 瘡 、 生 在 那 些 有 獸 印 記 、 拜 獸 像 的 人 身 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniharap ng mga anak ni aaron sa kaniya ang dugo: at itinubog niya ang kaniyang daliri sa dugo, at ipinahid sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambana at ang dugong labis ay ibinuhos sa tungtungan ng dambana:

Chinese (Simplified)

亞 倫 的 兒 子 把 血 奉 給 他 、 他 就 把 指 頭 蘸 在 血 中 、 抹 在 壇 的 四 角 上 、 又 把 血 倒 在 壇 腳 那 裡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ibinuhos ng ikalawa ang kaniyang mangkok sa dagat; at naging dugo na gaya ng isang patay; at bawa't kaluluwang may buhay, sa makatuwid ay ang nangasa dagat ay nangamatay.

Chinese (Simplified)

第 二 位 天 使 把 碗 倒 在 海 裡 、 海 就 變 成 血 、 好 像 死 人 的 血 . 海 中 的 活 物 都 死 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang tatlo'y nagsisagasa sa hukbo ng mga filisteo, at nagsiigib ng tubig sa balon ng bethlehem na nasa siping ng pintuang-bayan, at kinuha at dinala kay david: nguni't hindi ininom ni david yaon, kundi ibinuhos na pinakainuming handog sa panginoon.

Chinese (Simplified)

這 三 個 勇 士 就 闖 過 非 利 士 人 的 營 盤 、 從 伯 利 恆 城 門 旁 的 井 裡 打 水 、 拿 來 奉 給 大 衛 . 他 卻 不 肯 喝 、 將 水 奠 在 耶 和 華 面 前

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,958,398,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK