From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaya inihugos ni michal si david sa isang dungawan, at siya'y yumaon, at tumakas, at tumanan.
於 是 米 甲 將 大 衛 從 窗 戶 裡 縋 下 去 . 大 衛 就 逃 走 、 躲 避 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't kinuha siya sa gabi ng kaniyang mga alagad, at siya'y ibinaba sa kuta na siya'y inihugos na nasa isang balaong.
他 的 門 徒 就 在 夜 間 、 用 筐 子 把 他 從 城 牆 上 縋 下 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang hindi sila mangakalapit sa kaniya dahil sa karamihan, ay kanilang binakbak ang bubungan ng kaniyang kinaroroonan: at nang yao'y kanilang masira, ay inihugos nila ang higaang kinahihigan ng lumpo.
因 為 人 多 、 不 得 近 前 、 就 把 耶 穌 所 在 的 房 子 、 拆 了 房 頂 、 既 拆 通 了 、 就 把 癱 子 連 所 躺 臥 的 褥 子 都 縋 下 來
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa hindi pagkasumpong ng mapagpapasukan, dahil sa karamihan, ay nagsiakyat sila sa bubungan ng bahay, at siya'y inihugos mula sa butas ng bubungan pati ng kaniyang higaan, sa gitna, sa harapan ni jesus.
卻 因 人 多 、 尋 不 出 法 子 抬 進 去 、 就 上 了 房 頂 、 從 瓦 間 把 他 連 褥 子 縋 到 當 中 、 正 在 耶 穌 面 前
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: