From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na siyang itatatag ng aking kamay; palakasin naman siya ng aking bisig.
我 的 手 必 使 他 堅 立 . 我 的 膀 臂 也 必 堅 固 他
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang ipagtatayo ako ng isang bahay, at aking itatatag ang kaniyang luklukan magpakailan man.
他 必 為 我 建 造 殿 宇 、 我 必 堅 定 他 的 國 位 直 到 永 遠
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;
我 要 堅 定 與 你 所 立 的 約 、 ( 你 就 知 道 我 是 耶 和 華
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, at aking itatatag ang luklukan ng kaniyang kaharian magpakailan man.
他 必 為 我 的 名 建 造 殿 宇 、 我 必 堅 定 他 的 國 位 、 直 到 永 遠
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bubunutin ng panginoon ang bahay ng palalo: nguni't kaniyang itatatag ang hangganan ng babaing bao.
耶 和 華 必 拆 毀 驕 傲 人 的 家 . 卻 要 立 定 寡 婦 的 地 界
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, tungkol sa sion ay sasabihin, ang isang ito at ang isang yaon ay ipinanganak sa kaniya; at itatatag siya ng kataastaasan.
論 到 錫 安 必 說 、 這 一 個 那 一 個 都 生 在 其 中 . 而 且 至 高 者 必 親 自 堅 立 這 城
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking itatatag ang kaniyang kaharian magpakailan man, kung kaniyang pamamalagiang sundin ang aking mga utos at ang aking mga kahatulan, gaya sa araw na ito.
他 若 恆 久 遵 行 我 的 誡 命 典 章 、 如 今 日 一 樣 、 我 就 必 堅 定 他 的 國 位 、 直 到 永 遠
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akin ngang itatatag ang luklukan ng iyong kaharian ayon sa aking itinipan kay david na iyong ama, na sinasabi, hindi magkukulang sa iyo ng lalake na magpupuno sa israel.
我 就 必 堅 固 你 的 國 位 、 正 如 我 與 你 父 大 衛 所 立 的 約 、 說 、 你 的 子 孫 必 不 斷 人 作 以 色 列 的 王
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking itatatag sila sa kanilang lupain; at hindi na sila mabubunot pa sa kanilang lupain, na aking ibinigay sa kanila, sabi ng panginoon mong dios.
我 要 將 他 們 栽 於 本 地 、 他 們 不 再 從 我 所 賜 給 他 們 的 地 上 拔 出 來 . 這 是 耶 和 華 你 的 神 說 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay akin ngang itatatag ang luklukan ng iyong kaharian sa israel magpakailan man, ayon sa aking ipinangako kay david na iyong ama, na sinasabi, hindi magkukulang sa iyo ng lalake sa luklukan ng israel.
我 就 必 堅 固 你 的 國 位 在 以 色 列 中 、 直 到 永 遠 、 正 如 我 應 許 你 父 大 衛 說 、 你 的 子 孫 必 不 斷 人 坐 以 色 列 的 國 位
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.
你 若 謹 守 耶 和 華 你 神 的 誡 命 、 遵 行 他 的 道 、 他 必 照 著 向 你 所 起 的 誓 、 立 你 作 為 自 己 的 聖 民
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang binhi mo'y itatatag ko magpakailan man, at aking itatayo ang luklukan mo sa lahat ng sali't saling lahi. (selah)
我 要 建 立 你 的 後 裔 、 直 到 永 遠 、 要 建 立 你 的 寶 座 、 直 到 萬 代 。 〔 細 拉
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ipagtataan ng isang dako ang aking bayang israel, at itatatag sila, upang sila'y mangakatahan sa kanilang sariling dako, at huwag nang mabago pa; ni sisirain pa man sila ng mga anak ng kasamaan, na gaya ng una,
我 必 為 我 民 以 色 列 選 定 一 個 地 方 、 栽 培 他 們 、 使 他 們 住 自 己 的 地 方 、 不 再 遷 移 . 兇 惡 之 子 也 不 像 從 前 擾 害 他 們
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: