Results for jerusalem translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:

Chinese (Simplified)

耶 路 撒 冷 被 建 造 、 如 同 連 絡 整 齊 的 一 座 城

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at niyao'y kapistahan ng pagtatalaga sa jerusalem:

Chinese (Simplified)

在 耶 路 撒 冷 有 修 殿 節 . 是 冬 天 的 時 候

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

akong mangangaral ay naging hari sa israel sa jerusalem.

Chinese (Simplified)

我 傳 道 者 在 耶 路 撒 冷 作 過 以 色 列 的 王

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.

Chinese (Simplified)

人 子 阿 、 你 要 使 耶 路 撒 冷 知 道 他 那 些 可 憎 的 事

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y kasamasama nila, na pumapasok at lumalabas sa jerusalem,

Chinese (Simplified)

於 是 掃 羅 在 耶 路 撒 冷 、 和 門 徒 出 入 來 往

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.

Chinese (Simplified)

在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 衛 的 兒 子 、 傳 道 者 的 言 語

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang salita na naalaman ni isaias na anak ni amoz tungkol sa juda at jerusalem.

Chinese (Simplified)

亞 摩 斯 的 兒 子 以 賽 亞 得 默 示 、 論 到 猶 大 、 、 和 耶 路 撒 冷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at malapit na ang paskua ng mga judio, at umahon si jesus sa jerusalem.

Chinese (Simplified)

猶 太 人 的 逾 越 節 近 了 、 耶 穌 就 上 耶 路 撒 冷 去

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang panahon na ipinaghari ni salomon sa jerusalem sa buong israel ay apat na pung taon.

Chinese (Simplified)

所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 眾 人 的 王 共 四 十 年

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nakisama sa kanila ang mga fariseo, at ilan sa mga eskriba, na nagsipanggaling sa jerusalem,

Chinese (Simplified)

有 法 利 賽 人 、 和 幾 個 文 士 、 從 耶 路 撒 冷 、 來 到 耶 穌 那 裡 聚 集

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mamanahin ng panginoon ang juda na pinaka bahagi niya sa banal na lupain at pipiliin pa ang jerusalem.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 必 收 回 猶 大 作 他 聖 地 的 分 、 也 必 再 揀 選 耶 路 撒 冷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong mga bayang banal ay naging ilang, ang sion ay naging giba, ang jerusalem ay sira.

Chinese (Simplified)

你 的 聖 邑 變 為 曠 野 、 錫 安 變 為 曠 野 、 耶 路 撒 冷 成 為 荒 場

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang betania nga'y malapit sa jerusalem, na may layong labing-limang estadio;

Chinese (Simplified)

伯 大 尼 離 耶 路 撒 泠 不 遠 、 約 有 六 里 路

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kinuha ni david ang mga kalasag na ginto, na nangasa mga lingkod ni adarezer, at pinagdadala sa jerusalem.

Chinese (Simplified)

他 奪 了 哈 大 利 謝 臣 僕 所 拿 的 金 盾 牌 、 帶 到 耶 路 撒 冷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anak ng mga mangaawit ay nagpipisan mula sa kapatagan ng palibot ng jerusalem, at mula sa mga nayon ng mga netophatita;

Chinese (Simplified)

歌 唱 的 人 、 從 耶 路 撒 冷 的 周 圍 、 和 尼 陀 法 的 村 莊 、 與 伯 吉 甲 、 又 從 迦 巴 和 押 瑪 弗 的 田 地 聚 集 . 因 為 歌 唱 的 人 、 在 耶 路 撒 冷 四 圍 、 為 自 己 立 了 村 莊

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng panginoon sa akin, isang pagbabanta ay nasumpungan sa gitna ng mga lalake ng juda, at sa gitna ng mga nananahan sa jerusalem.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 對 我 說 、 在 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 居 民 中 、 有 同 謀 背 叛 的 事

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsitindig sa oras ding yaon, at nangagbalik sa jerusalem, at naratnang nangagkakatipon ang labingisa, at ang kanilang mga kasama.

Chinese (Simplified)

他 們 就 立 時 起 身 、 回 耶 路 撒 冷 去 、 正 遇 見 十 一 個 使 徒 、 和 他 們 的 同 人 、 聚 集 在 一 處

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, isulat mo ang pangalan ng kaarawan, ang kaarawan ding ito: ang hari sa babilonia ay nagpakalapit sa jerusalem sa kaarawan ding ito.

Chinese (Simplified)

人 子 阿 、 今 日 正 是 巴 比 倫 王 就 近 耶 路 撒 冷 的 日 子 . 你 要 將 這 日 記 下

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na, nang ako'y makabalik na sa jerusalem, at nang ako'y nananalangin sa templo ay nawalan ako ng diwa,

Chinese (Simplified)

後 來 我 回 到 耶 路 撒 冷 、 在 殿 裡 禱 告 的 時 候 、 魂 遊 象 外

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y gumawa ng pahayag sa juda't jerusalem sa lahat na mga anak sa pagkabihag, na sila'y magpipisan sa jerusalem;

Chinese (Simplified)

他 們 通 告 猶 大 和 耶 路 撒 冷 被 擄 歸 回 的 人 、 叫 他 們 在 耶 路 撒 冷 聚 集

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,143,409,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK