Results for kalugodlugod translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

gumawa ng kaganapan at kahatulan ay lalong kalugodlugod sa panginoon kay sa hain.

Chinese (Simplified)

行 仁 義 公 平 、 比 獻 祭 更 蒙 耶 和 華 悅 納

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang sa ganito ay naglilingkod kay cristo ay kalugodlugod sa dios, at pinatutunayan ng mga tao.

Chinese (Simplified)

在 這 幾 樣 上 服 事 基 督 的 、 就 為   神 所 喜 悅 、 又 為 人 所 稱 許

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ang amin namang pinagsisikapan, maging sa tahanan man o di man, ay maging kalugodlugod kami sa kaniya.

Chinese (Simplified)

所 以 無 論 是 住 在 身 內 、 離 開 身 外 、 我 們 立 了 志 向 、 要 得 主 的 喜 悅

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inilakip niya ang kaniyang kaluluwa kay dina, na anak ni jacob at kaniyang sininta ang dalaga, at nakiusap ng kalugodlugod sa dalaga.

Chinese (Simplified)

示 劍 的 心 繫 戀 雅 各 的 女 兒 底 拿 、 喜 愛 這 女 子 、 甜 言 蜜 語 的 安 慰 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y ang handog ng juda at ng jerusalem ay magiging kalugodlugod sa panginoon, gaya ng mga araw nang una, at gaya ng mga taon nang una.

Chinese (Simplified)

那 時 、 猶 大 和 耶 路 撒 冷 所 獻 的 供 物 、 必 蒙 耶 和 華 悅 納 、 彷 彿 古 時 之 日 、 上 古 之 年

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at anomang ating hingin ay tinatanggap natin sa kaniya, sapagka't tinutupad natin ang kaniyang mga utos at ginagawa natin ang mga bagay na kalugodlugod sa kaniyang paningin.

Chinese (Simplified)

並 且 我 們 一 切 所 求 的 、 就 從 他 得 著 . 因 為 我 們 遵 守 他 的 命 令 、 行 他 所 喜 悅 的 事

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maging kalugodlugod nawa ang mga salita ng aking bibig, at ang pagbubulay ng aking puso sa iyong paningin, oh panginoon, na aking malaking bato, at aking manunubos.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 我 的 磐 石 、 我 的 救 贖 主 阿 、 願 我 口 中 的 言 語 、 心 裡 的 意 念 、 在 你 面 前 蒙 悅 納

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito nga ang mga huling salita ni david. sinabi ni david na anak ni isai, at sinabi ng lalake na pinapangibabaw, na pinahiran ng langis ng dios ni jacob, at kalugodlugod na mangaawit sa israel:

Chinese (Simplified)

以 下 是 大 衛 末 了 的 話 。 耶 西 的 兒 子 大 衛 得 居 高 位 、 是 雅 各   神 所 膏 的 . 作 以 色 列 的 美 歌 者 說

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y namanglaw dahil sa iyo, kapatid kong jonathan: naging totoong kalugodlugod ka sa akin; ang iyong pag-ibig sa akin ay kagilagilalas, na humihigit sa pagsinta ng mga babae.

Chinese (Simplified)

我 兄 約 拿 單 哪 、 我 為 你 悲 傷 . 我 甚 喜 悅 你 、 你 向 我 發 的 愛 情 奇 妙 非 常 、 過 於 婦 女 的 愛 情

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,143,530,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK