Results for mawala translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

pero kailangan pumila buong araw tsaka ayokong mawala ako sa linya.

Chinese (Simplified)

可一整天都好长的排队,我又不想放弃我的位置

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh tulungan mo ako, upang ako'y magbawing lakas, bago ako manaw, at mawala.

Chinese (Simplified)

求 你 寬 容 我 、 使 我 在 去 而 不 返 之 先 、 可 以 力 量 復 原

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa kaniyang mga kaarawan ay giginhawa ang mga matuwid; at saganang kapayapaan, hanggang sa mawala ang buwan.

Chinese (Simplified)

在 他 的 日 子 義 人 要 發 旺 、 大 有 平 安 、 好 像 月 亮 長 存

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't may paglilitis; at paano kung pati ng tungkod na humahamak ay mawala? sabi ng panginoong dios.

Chinese (Simplified)

有 試 驗 的 事 . 若 那 藐 視 的 杖 歸 於 無 有 、 怎 麼 樣 呢 . 這 是 主 耶 和 華 說 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.

Chinese (Simplified)

我 們 坦 然 無 懼 、 是 更 願 意 離 開 身 體 與 主 同 住

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

malipol nawa ang mga makasalanan sa lupa, at mawala nawa ang masama. purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko. purihin ninyo ang panginoon.

Chinese (Simplified)

願 罪 人 從 世 上 消 滅 . 願 惡 人 歸 於 無 有 。 我 的 心 哪 、 要 稱 頌 耶 和 華 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 〔 原 文 作 哈 利 路 亞 下 同

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hanggang sa ang araw ay lumamig, at ang mga lilim ay mawala, pumihit ka, sinta ko, at ikaw ay maging gaya ng usa o ng batang usa sa mga bundok ng bether.

Chinese (Simplified)

我 的 良 人 哪 、 求 你 等 到 天 起 涼 風 、 日 影 飛 去 的 時 候 、 你 要 轉 回 、 好 像 羚 羊 、 或 像 小 鹿 在 比 特 山 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ang tao ay nabubuwal at hindi na bumabangon: hanggang sa ang langit ay mawala, sila'y hindi magsisibangon, ni mangagigising man sa kanilang pagkakatulog.

Chinese (Simplified)

人 也 是 如 此 、 躺 下 不 再 起 來 、 等 到 天 沒 有 了 、 仍 不 得 復 醒 、 也 不 得 從 睡 中 喚 醒

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aling tao sa inyo, na kung mayroong isang daang tupa, at mawala ang isa sa mga yaon ay hindi iiwan ang siyam na pu't siyam sa ilang, at hahanapin ang nawala, hanggang sa ito'y kaniyang masumpungan?

Chinese (Simplified)

你 們 中 間 誰 有 一 百 隻 羊 、 失 去 一 隻 、 不 把 這 九 十 九 隻 撇 在 曠 野 、 去 找 那 失 去 的 羊 直 到 找 著 呢

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,957,347,745 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK