Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na siyang pinagtitiisan ko ng kahirapan sa mga tanikala, na tulad sa tampalasan; nguni't ang salita ng dios ay hindi natatanikalaan.
我 為 這 福 音 受 苦 難 、 甚 至 被 捆 綁 、 像 犯 人 一 樣 . 然 而 神 的 道 、 卻 不 被 捆 綁
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narinig naman yaon ng mga bansa; yao'y nahuli sa kanilang hukay; at dinala nila yaon na natatanikalaan sa lupain ng egipto.
列 國 聽 見 了 、 就 把 他 捉 在 他 們 的 坑 中 、 用 鉤 子 拉 到 埃 及 地 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na dahil dito ako'y isang sugong natatanikalaan; upang sa ganito ako'y magsalita na may katapangan gaya ng nararapat na aking salitain.
( 我 為 這 福 音 的 奧 秘 、 作 了 帶 鎖 鍊 的 使 者 ) 並 使 我 照 著 當 盡 的 本 分 、 放 膽 講 論
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, pagkatapos na mapayaon siya mula sa rama ni nabuzaradan na kapitan ng bantay, nang dalhin siya na siya'y natatanikalaan sa gitna ng lahat na bihag sa jerusalem at sa juda, na nadalang bihag sa babilonia.
耶 利 米 鎖 在 耶 路 撒 冷 和 猶 大 被 擄 到 巴 比 倫 的 人 中 、 護 衛 長 尼 布 撒 拉 旦 將 他 從 拉 瑪 釋 放 以 後 、 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: