Results for pamalo translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Chinese

Info

Tagalog

pamalo

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.

Chinese (Simplified)

我 是 因 耶 和 華 忿 怒 的 杖 、 遭 遇 困 苦 的 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong hahampasin siya ng pamalo, at ililigtas mo ang kaniyang kaluluwa sa sheol.

Chinese (Simplified)

你 要 用 杖 打 他 、 就 可 以 救 他 的 靈 魂 免 下 陰 間

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siyang naghahasik ng kasamaan ay aani ng kapahamakan; at ang pamalo ng kaniyang poot ay maglilikat.

Chinese (Simplified)

撒 罪 孽 的 、 必 收 災 禍 . 他 逞 怒 的 杖 、 也 必 廢 掉

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang mga bahay ay tiwasay na walang takot, kahit ang pamalo man ng dios ay wala sa kanila.

Chinese (Simplified)

他 們 的 家 宅 平 安 無 懼 、   神 的 杖 也 不 加 在 他 們 身 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sa pamamagitan ng tinig ng panginoon ay mangagkakawatakwatak ang taga asiria, na nananakit ng pamalo.

Chinese (Simplified)

亞 述 人 必 因 耶 和 華 的 聲 音 驚 惶 . 耶 和 華 必 用 杖 擊 打 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y aking dadalawin ng pamalo ang kanilang mga pagsalangsang, at ng mga hampas ang kanilang kasamaan.

Chinese (Simplified)

我 就 要 用 杖 責 罰 他 們 的 過 犯 、 用 鞭 責 罰 他 們 的 罪 孽

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pamalo at saway ay nagbibigay karunungan: nguni't ang batang binabayaan ay humihiya sa kaniyang ina.

Chinese (Simplified)

杖 打 和 責 備 、 能 加 增 智 慧 . 放 縱 的 兒 子 、 使 母 親 羞 愧

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siyang naguurong ng kaniyang pamalo ay napopoot sa kaniyang anak: nguni't siyang umiibig ay nagpaparusang maminsan-minsan.

Chinese (Simplified)

不 忍 用 杖 打 兒 子 的 、 是 恨 惡 他 . 疼 愛 兒 子 的 、 隨 時 管 教

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong ipagkait ang saway sa bata: sapagka't kung iyong hampasin siya ng pamalo, siya'y hindi mamamatay.

Chinese (Simplified)

不 可 不 管 教 孩 童 、 你 用 杖 打 他 、 他 必 不 至 於 死

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi hahatol siya ng katuwiran sa dukha, at sasaway na may karampatan dahil sa mga maamo sa lupa: at sasaktan niya ang lupa ng pamalo ng kaniyang bibig, at ng hinga ng kaniyang mga labi ay kaniyang papatayin ang masama.

Chinese (Simplified)

卻 要 以 公 義 審 判 貧 窮 人 、 以 正 直 判 斷 世 上 的 謙 卑 人 . 以 口 中 的 杖 擊 打 世 界 . 以 嘴 裡 的 氣 殺 戮 惡 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pangdadahas ay bumangon na naging pamalo ng kasamaan; walang malalabi sa kanila, o sa kanilang karamihan man, o sa kanilang kayamanan man: at hindi magkakaroon ng kahit karangalan sa kanila.

Chinese (Simplified)

強 暴 興 起 、 成 了 罰 惡 的 杖 . 以 色 列 人 、 或 是 他 們 的 群 眾 、 或 是 他 們 的 財 寶 、 無 一 存 留 、 他 們 中 間 也 沒 有 得 尊 榮 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magiging kaniyang ama, at siya'y magiging aking anak: kung siya'y gumawa ng kasamaan, aking sasawayin siya ng pamalo ng mga tao, at ng panghampas ng mga anak ng mga tao;

Chinese (Simplified)

我 要 作 他 的 父 、 他 要 作 我 的 子 、 他 若 犯 了 罪 、 我 必 用 人 的 杖 責 打 他 、 用 人 的 鞭 責 罰 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,290,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK