Results for salitang hiram sa wi... translation from Tagalog to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Chinese (Simplified)

Info

Tagalog

salitang hiram sa wikang kastila

Chinese (Simplified)

从西班牙语借来的词

Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salitang hiram sa malay

Chinese (Simplified)

从意识中借来的单词litro

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salamat sa wikang tsino

Chinese (Simplified)

谢谢你的中文

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salamat sa wikang latin

Chinese (Simplified)

exo

Last Update: 2013-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang salamat sa wikang chinese

Chinese (Simplified)

eeeeeeeeee

Last Update: 2015-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagsugo ang haring salomon, at ipinasundo si hiram sa tiro.

Chinese (Simplified)

所 羅 門 王 差 遣 人 往 推 羅 去 、 將 戶 蘭 召 了 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagpadala si hiram sa hari ng isang daan at dalawang pung talentong ginto.

Chinese (Simplified)

希 蘭 給 所 羅 門 一 百 二 十 他 連 得 金 子

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at lumabas si hiram sa tiro upang tingnan ang mga bayan na ibinigay ni salomon sa kaniya; at hindi niya kinalugdan.

Chinese (Simplified)

希 蘭 從 推 羅 出 來 、 察 看 所 羅 門 給 他 的 城 邑 、 就 不 喜 悅

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang marinig nilang sila'y kinakausap niya sa wikang hebreo, ay lalo pang tumahimik sila: at sinabi niya,

Chinese (Simplified)

眾 人 聽 他 說 的 是 希 伯 來 話 、 就 更 加 安 靜 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinugo ni hiram sa mga sasakyan ang kaniyang mga bataan, mga magdadagat na bihasa sa dagat, na kasama ng mga bataan ni salomon.

Chinese (Simplified)

希 蘭 差 遣 他 的 僕 人 、 就 是 熟 悉 泛 海 的 船 家 、 與 所 羅 門 的 僕 人 、 一 同 坐 船 航 海

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang makita ng karamihan ang ginawa ni pablo, ay nagsigawan sila, na sinasabi sa wikang licaonia, ang mga dios ay nagsibaba sa atin sa anyo ng mga tao.

Chinese (Simplified)

眾 人 看 見 保 羅 所 作 的 事 、 就 用 呂 高 尼 的 話 、 大 聲 說 、 有   神 藉 著 人 形 、 降 臨 我 們 中 間 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa jerusalem nga'y may isang tangke sa tabi ng pintuan ng mga tupa, na sa wikang hebreo ay tinatawag na betesda, na may limang portiko.

Chinese (Simplified)

在 耶 路 撒 泠 、 靠 近 羊 門 有 一 個 池 子 、 希 伯 來 話 叫 作 畢 士 大 、 旁 邊 有 五 個 廊 子

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang kanilang mga anak ay nagsasalita ng kalahati sa wikang asdod, at hindi makapagsalita ng wikang judio, kundi ayon sa wika ng bawa't bayan.

Chinese (Simplified)

他 們 的 兒 女 說 話 、 一 半 是 亞 實 突 的 話 、 不 會 說 猶 大 的 話 、 所 說 的 是 照 著 各 族 的 方 言

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila'y may pinakahari na anghel ng kalaliman: ang kaniyang pangalan sa wikang hebreo ay abaddon, at sa griego ay may pangalan siyang apolyon.

Chinese (Simplified)

有 無 底 坑 的 使 者 作 他 們 的 王 . 按 著 希 伯 來 話 、 名 叫 亞 巴 頓 、 希 利 尼 話 、 名 叫 亞 玻 倫

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya'y sumigaw ng malakas sa wikang judio sa bayan ng jerusalem na nasa kuta, upang takutin sila, at upang bagabagin sila; upang kanilang masakop ang bayan.

Chinese (Simplified)

亞 述 王 的 臣 僕 用 猶 大 言 語 、 向 耶 路 撒 冷 城 上 的 民 大 聲 呼 叫 、 要 驚 嚇 他 們 、 擾 亂 他 們 、 以 便 取 城

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y si rabsaces ay tumayo at sumigaw ng malakas sa wikang judio, at nagsalita, na sinasabi, dinggin ninyo ang salita ng dakilang hari, ng hari sa asiria.

Chinese (Simplified)

於 是 拉 伯 沙 基 站 著 、 用 猶 大 言 語 大 聲 喊 著 說 、 你 們 當 聽 亞 述 大 王 的 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y tumayo si rabsaces, at humiyaw ng malakas na tinig sa wikang judio, at nagsabi: dinggin ninyo ang mga salita ng dakilang hari, ng hari sa asiria.

Chinese (Simplified)

於 是 拉 伯 沙 基 站 著 、 用 猶 大 言 語 、 大 聲 喊 著 說 、 你 們 當 聽 亞 述 大 王 的 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kinuha nga nila si jesus: at siya'y lumabas, na pasan niya ang krus, hanggang sa dakong tinatawag na dako ng bungo, na sa wikang hebreo ay tinatawag na golgota:

Chinese (Simplified)

他 們 就 把 耶 穌 帶 了 去 . 耶 穌 背 著 自 己 的 十 字 架 出 來 、 到 了 一 個 地 方 、 名 叫 髑 髏 地 、 希 伯 來 話 叫 各 各 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y nagsalita ang mga caldeo sa hari sa wikang siria, oh hari, mabuhay ka magpakailan man: saysayin mo sa iyong mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.

Chinese (Simplified)

迦 勒 底 人 、 用 亞 蘭 的 言 語 對 王 說 、 願 王 萬 歲 、 請 將 那 夢 告 訴 僕 人 、 僕 人 就 可 以 講 解

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at binigyan ni salomon si hiram ng dalawang pung libong takal na trigo na pinaka pagkain ng kaniyang sangbahayan, at dalawang pung takal na taganas na langis; ganito binigyan ni salomon si hiram sa taon-taon.

Chinese (Simplified)

所 羅 門 給 希 蘭 麥 子 二 萬 歌 珥 、 清 油 二 十 歌 珥 、 作 他 家 的 食 物 . 所 羅 門 每 年 都 是 這 樣 給 希 蘭

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK