Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sumusunod sa diyos
english
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay bukal ng mga halamanan, balon ng mga buhay na tubig, at mga balong na tubig na mula sa libano.
min haves væld er en brønd med rindende vand og strømme fra libanon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,
det ord, som kom til jeramias fra herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y lamunin nating buhay na gaya ng sheol. at buo, na gaya ng nagsibaba sa lungaw;
som dødsriget sluger vi dem levende, med hud og hår, som for de i graven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang sumasampalataya ay may buhay na walang hanggan.
sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror på mig, har et evigt liv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mababasag baga ng sinoman ang bakal, ang bakal na mula sa hilagaan, at ang tanso?
sønderbryder man jern, jern fra norden, og kobber?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(ang isinaysay ng mga pantas na mula sa kanilang mga magulang, at hindi inilingid;
hvad vise mænd har forkyndt, deres fædre ikke dulgt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ilan sa mga fariseo na mula sa karamihan ay nangagsabi sa kaniya, guro, sawayin mo ang iyong mga alagad.
og nogle af farisæerne i skaren sagde til ham: "mester! irettesæt dine disciple!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sila'y nagsihingi, at dinalhan niya ng mga pugo, at binusog niya sila ng pagkain na mula sa langit.
de krævede, han bragte vagtler, med himmelbrød mættede han dem;
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
at sinabi ng mga bataan ni saul sa kaniya, narito ngayon, isang masamang espiritu na mula sa dios ay bumabagabag sa iyo.
sauls folk sagde da til ham: "se, en ond Ånd fra gud plager dig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siya'y hindi naniniwala na babalik siya na mula sa kadiliman, at siya'y hinihintay ng tabak:
han undkommer ikke fra mørket, opsparet er han for sværdet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ingay ng kagulo na mula sa bayan, ang tinig na mula sa templo, ang tinig ng panginoon na naggagawad ng kagantihan sa kaniyang mga kaaway.
hør, hvor det drøner fra byen, drøner fra templet, hør, hvor herren øver gengæld imod sine fjender!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ang mga anak ay mana na mula sa panginoon: at ang bunga ng bahay-bata ay kaniyang ganting-pala.
se, sønner er herrens gave, livsens frugt er en løn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y umahon si saul na mula sa pagsunod sa mga filisteo: at ang mga filisteo ay naparoon sa kanilang sariling dako.
men saul holdt op med at forfølge filisterne og drog hjem, medens filisterne trak sig tilbage til deres land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kinuha ni elias ang bata, at ibinaba sa loob ng bahay na mula sa silid, at ibinigay siya sa kaniyang ina: at sinabi ni elias, tingnan mo, ang iyong anak ay buhay.
så tog elias drengen og bragte ham fra stuen på taget ned i huset og gav hans moder ham, idet han sagde: "se, din søn lever!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
magsiangal kayo; sapagka't ang araw ng panginoon ay malapit na; darating na pinaka paggiba na mula sa makapangyarihan sa lahat.
jamrer, thi herrens dag er nær, den kommer som vold fra den vældige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tirahan ko'y inaalis, at dinadala na gaya ng tolda ng pastor: aking pinupulon ang aking buhay, na gaya ng pagpupulon ng manghahabi; kaniyang ihihiwalay ako sa habihan: mula sa araw hanggang sa kinagabihan ay tatapusin mo ako.
min bolig er nedbrudt, ført fra mig som hyrdernes telt, som en væver sammenrulled du mit liv og skar det fra tråden. du ofrer mig fra dag til nat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga angkan ni chiriath-jearim: ang mga ithreo, at ang mga phuteo, at ang mga samateo, at ang mga misraiteo; na mula sa kanila ang mga soratita at ang mga estaolita.
kirjat-jearims slægter: jitriterne, putiterne, sjumatiterne og misjraiterne; fra dem udgik zor'atiterne og esjtaoliterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si salomon ay nagpupuno sa lahat ng kaharian na mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at hanggang sa hangganan ng egipto: sila'y nagsipagdala ng mga kaloob, at nagsipaglingkod kay salomon lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.
og salomo herskede over alle rigerne fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse og de bragte gaver og tjente salomo, så længe han levede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, bumaba ang apoy na mula sa langit, at sinupok ang dalawang unang punong kawal ng lilimangpuin sangpu ng kanilang limalimangpu; nguni't ang aking buhay nga'y maging mahalaga nawa sa iyong paningin.
se, ild for ned fra himmelen og fortærede de to første halvhundredførere og deres halvtredsindstyve mand, men lad nu mit liv være dyrebart i dine Øjne!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting