Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.
men kødet og huden opbrændte han uden for lejren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lapag ng bahay ay binalot niya ng ginto, sa loob at sa labas.
og templets gulv overtrak han med guld, både i den inderste og den yderste hal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tao na gumagala sa labas ng daan ng kaunawaan, magpapahinga sa kapisanan ng patay.
den, der farer vild fra kløgtens vej, skal havne i skyggers forsamling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
man støder ham ud fra lys i mørket og driver ham bort fra jorderig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay tatayo sa labas, at ang taong iyong pinahihiram ay maglalabas ng sangla sa iyo.
du skal blive stående udenfor, og den mand, du yder lånet, skal bringe pantet ud til dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na pagkakita niyang iniwan ang kaniyang suot sa kamay niya, at tumakas sa labas,
da hun nu så, at han havde ladet hende beholde kappen og var flygtet ud af huset,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsitindig ang mga kabinataan at siya'y binalot, at kanilang dinala siya sa labas at inilibing.
men de unge mænd stode op og lagde ham til rette og bare ham ud og begravede ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa betania, at nakipanuluyan doon.
og han forlod dem og gik uden for staden til bethania og overnattede der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may nagsabi sa kaniya, nangakatayo sa labas ang iyong ina at iyong mga kapatid, na ibig nilang makita ka.
og det blev ham meddelt: "din moder og dine brødre stå udenfor og begære at se dig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ikinamanglaw kong mainam: kaya't aking inihagis ang lahat na kasangkapan ni tobias sa labas ng silid.
harmede det mig højligen; og jeg kastede alt tobijas bohave ud af kammeret
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay ipaguutos nga ng saserdote na bunutin ang mga batong kinaroonan ng tila salot at ipatatapon sa labas ng bayan sa dakong karumaldumal:
skal præsten give ordre til at udtage de angrebne sten og kaste dem hen på et urent sted uden for byen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si moises at si eleazar na saserdote, at ang lahat ng mga prinsipe sa kapisanan, ay nagsilabas na sinalubong sila sa labas ng kampamento.
men moses, præsten eleazar og alle menighedens Øverste gik dem i møde uden for lejren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at maghuhubad siya ng kaniyang mga suot, at magbibihis ng ibang mga kasuutan, at ilalabas ang mga abo sa labas ng kampamento sa isang dakong malinis.
alle af mandkøn blandt arons sønner må spise det; denne del af herrens ildofre skal være en evig gyldig rettighed, de har krav på fra slægt til slægt. enhver, som rører derved, bliver hellig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
men rigets børn skulle kastes ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ginawang gayon ng mga anak ni israel, at inilabas sa labas ng kampamento: kung paanong sinalita ng panginoon kay moises ay gayon ginawa ng mga anak ni israel.
det gjorde israeliterne så; de førte dem uden for lejren, således som herren havde pålagt moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nakaupo nga si pedro sa labas ng looban: at lumapit sa kaniya ang isang alilang babae, na nagsasabi, ikaw man ay kasama ng taga galileang si jesus.
men peter sad udenfor i gården; og en pige kom hen til ham og sagde: "også du var med jesus galilæeren."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kaniyang pinaluhod ang mga kamelyo sa labas ng bayan, sa tabi ng balon ng tubig, ng dakong palubog na ang araw, na kapanahunan nang paglabas ng mga babae upang umigib ng tubig.
uden for byen lod han kamelerne knæle ved brønden ved aftenstid, ved den tid kvinderne går ud for at hente vand;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang siya'y nagsasalita pa sa mga karamihan, narito, ang kaniyang ina at ang kaniyang mga kapatid ay nangakatayo sa labas, at ibig nilang siya'y makausap.
medens han endnu talte til skarerne, se, da stode hans moder og hans brødre udenfor og begærede at tale med ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.
og han sagde: "kom, du herrens velsignede, hvorfor står du herude? jeg har ryddet op i huset og gjort plads til kamelerne."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh ikaw sana'y naging aking kapatid, na humitit ng mga suso ng aking ina! pagka nasumpungan kita sa labas, hahagkan kita; oo, at walang hahamak sa akin.
oh, var du min broder, som died min moders bryst! jeg kyssed dig derude, når vi mødtes, og blev ikke agtet ringe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.